评论: 美国华人“第一家庭”到北大演讲,说了啥?(图)

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
john777 发表评论于 2015-10-26 21:26:44
愿每一位华人都向他们一样福杯满溢,成为家人,他人,社会的祝福,实现真正的美国梦!
john777 发表评论于 2015-10-26 21:04:32
初到美国时,他们一家是镇上唯一的亚裔基督家庭,饭后他们就会去附近的教堂做礼拜,祷告。由于父亲是一位虔诚的基督徒,父亲经常用基督教信仰的价值观教导她。

“信仰的价值观增强了我们的力量,帮助我们生存下来并出类拔萃。我和我的姐妹能取得今天的成绩很大程度上应该感谢和赞美我的上帝和父母亲。”赵小兰见证说。
精神绿洲 发表评论于 2015-10-26 20:45:11
看到《美國華人“第一家庭”到北大演講,說了啥?》这条新闻报道,不禁有点勾起笔者一点怀旧心思:记得1988年在纽约期间,有幸陪领导拜访赵小兰(好像刚就任联邦海事委员会主席前后)令尊赵锡成,只她的令堂在场。那是我们第一次拜访在美最有名的华人家庭。不觉间相隔二三十年,赵先生在其女儿们陪同下 ,以88岁高龄重返大陆,令人感叹其命大福大造化大。而我们当年拜访他的那位领导于十年前就安息了,虽然他比赵先生年轻得多。
大炮一响 发表评论于 2015-10-26 19:52:38
华人的榜样!赞!
三竹斋 发表评论于 2015-10-26 18:40:12
大家說說
司馬南算是美國華人第幾家庭呢?
第250嗎?
PTYP 发表评论于 2015-10-26 17:41:41
哑巴!
xincaige 发表评论于 2015-10-26 16:59:30
全盘西化
ita 发表评论于 2015-10-26 15:45:04
精英主义坑害中国百姓。
加成 发表评论于 2015-10-26 15:22:22
赵小兰分享,美国强调个人主义,强调人与人平等,不讲级别或地位,大家都可以平等言论。以文明的方式,表达个人的意见,无论地位或级别,这在美国,不会被认为是不礼貌的。看看那些政治演讲,他们经常性的不同意或者抨击对方的政见。
。。。。。。。。。。。。
在中国,这就叫做“妄议中央”,叫你吃不了兜着走。
plai48 发表评论于 2015-10-26 13:36:10
他的儒家思想有传给他的后人吗?
zing20 发表评论于 2015-10-26 13:00:38
记得赵当劳工部长的时候,有亚裔团体要求她调查亚裔在政府和公立大学受到职场歧视的问题,结果她没有同意。所以其实亚裔团体一直对她有意见。
几句闲话 发表评论于 2015-10-26 13:00:16
出色的父母和女儿们。如果满街都是赵小兰,那该多好呀。
zing20 发表评论于 2015-10-26 12:55:49
结论是,华女要嫁白人老头才能成功?
用户名已被使用n次了 发表评论于 2015-10-26 12:30:43
“第一家庭”.... 还是快点改改瞎78说的毛病吧,
耐心的钓鱼人 发表评论于 2015-10-26 11:07:24
Sorry for the mess? 评论能删掉吗?
耐心的钓鱼人 发表评论于 2015-10-26 11:03:11
But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead, we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain, that this Nation, under GOD, shall have a new birth of freedom; and that government of the People by the People and for the People shall not perish from the earth.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务--我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。象也大打折扣。
随便说说280 发表评论于 2015-10-26 10:57:24
“第一家庭”....凭什么?爹是总统,还是妈是总统?
yhr 发表评论于 2015-10-26 10:21:22
是好家庭,但他家几个女儿都嫁老男人,当后妈,一般平民老百姓家肯定认为不是啥好事。
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示119, 共19  分页:  [1]