【小说】:黒色晚妆 (九)

天生夜游神,小半生从事中文。敝姓王,但从未登基,只是沾了些先祖灵气而已;生于午夜,着歌而来……
打印 被阅读次数

 

【小说】

黒色晚妆(九)

 

作者:惠兰

9.

 

又过了好长一段时间,我没有见到晓夏娜。一次,晓夏娜告诉我,她本来的名字不叫这个,而叫“玛丽雅”。“晓夏娜”这个名字,是她偷渡到美国后改的,后来就一直沿用这个名字。晓夏娜告诉我她当初偷渡美国时,曾杀死过一个墨西哥边防士兵。说到这里,她便没有再续续说下去。可是,她的这句话却让我成天掂着。我想知道她当时一个十二岁的小女孩,在什么情况下杀死了那个人;她当时偷渡的整个过程是怎样的;具体有细节又怎么样等等。但是,晓夏娜只说了一句,从此以后,就再也没有提起过她的偷渡故事。

 

我实在忍不住,就对她说:

 

“晓夏娜,你知道我有空时爱写点儿小说。因此,我想知道些自己没有经历过的事情,不知道你有没有好的故事告诉我?”

 

“好故事当然有了,多得不得了。我认识的人的,我老公的,我自己的,说上三夜三天也说不完。不对,是说上三天三夜也说不完。可是,我担心我讲不好。我用中文讲不好,用英文也讲不好。我只有用西班牙语,才讲得精彩。可是,我用西班牙语给你说,你又听不懂。”晓夏娜大声说,说完哈哈大笑。

 

“讲得不精彩没有关系,你只要用英文或者中文给我讲就行了。你没有讲完的地方,我自己能感觉出来再补充的,你放心好啦。”我说。

 

“那好,我就从近到远,先给你说说我半年前在一家餐馆遇到的三个女人的故事。讲完她们的故事,我再把我们一群人当初的偷渡故事讲给你听,然后再讲其他一些人各种各样的故事。只要你想听,我又有时间,我的故事多得很。” 晓夏娜说。

 

“那太好了。我写时一定不用真名,时间、地点和情节也都会打乱。”我说。

 

“你不要担心太多。那些人,从来就没有用过真名。在生活中,你好像找不到他们,可是他们又处处存在。他们的生活,是地球上活着的无数人中的其中一种,不管你怎样写,那些人都不是现实,但也是现实。我不知道我这样说你明不明白我的意思。我是想说,你不要担心写作上的惯例,你就按我给你说的原话写好啦。这样写出来的南北,对不起,是东西,更有看头一些。你不要看我没有文化,可我有很多的生活经历,有的时候,经历也是一种学问。” 晓夏娜说。

 

“英雄所见略同。”我说。

 

“那狗熊呢?”晓夏娜突然问。

 

我惊了一下,随即明白她并没有听懂我刚才的话,还顺便把我教她的“狗熊”拿出来问我。我想笑,但赶紧忍下来,心想这女子真是记性好。 我刚说完“英雄”,她的“狗熊”就跟着随口冒出来。她的语言敏感度,的确是我遇到的人里少有的。我细心地给她解说“英雄所见略同”,她听完后她高兴得大叫:

 

“一点儿不假,一点儿不假。”

 

说完,她就开始用中文给我讲第一个故事。

 

那是一个大雪封门的日子,晓夏娜和另外三个陌生女人在餐馆里相遇。无意中,她们谈起各自的故事。经历各异,但实质相同:她们分别来自不同国家,阴差阳错,落入美国社会底层。美国像一张巨大无比的蛛网,把这些小飞虫牢牢粘住。要挣脱是不容易的,底层人在寒风中呻吟……

 

下面,记录的就是晓夏娜给我讲的故事内容(注:个别地方她表达不清,我就凭自己的感觉作了些补充,但并没损坏她的原意)。(待续)

 

 

作者邮址:ruomu0320@yahoo.com.cn

 

惠兰 发表评论于
像前两次一样,不知何故,最近一直贴不上去,十分抱歉让大家久等。
登录后才可评论.