Stone Hypnosis (图)


Stone Hypnosis Light condensed into a body-warmed crystal, like the one I placed at your navel Moon shinning over your lake As you breathe Moon rises & falls We live in the love we know so little about That is to say, each time I hear you I hear a bigger voice Placing purple lapis on your breasts The storm in your heart calms down Night goes blind All words condensed into a kiss-- Lapis, the tear of a million years of waiting :3/10/05
LTG 发表评论于
翻译的有灵气!

欣赏!

感谢!
影云 发表评论于
石头的催眠

光线凝成
一颗体息犹温的
水晶
如同我轻放在
你肚脐上的那颗
月光里你的湖面
波光粼粼
顺着你的呼吸
月儿东升西沉

我们生活
在所知甚少的
爱中

换而言之
每当聆听你
我听到更大的声音

将蓝紫的宝石
放置你胸上
平息你心中的
巨澜
夜趋盲然

所有的文字凝成
一个吻 - - -
蓝宝石,漫长
等待的
泪珠

:)

=======================================

是的,人回返自然,才能听到自己的声音。
时间 + 自然 = 永恒+灵 - - - > 爱 :)
LTG 发表评论于
谢谢!!!

totally agree on "时间与自然的结合"!!!!

beauty is found in what's natural ... not artificial ...

a good poem is something closer to what's natural as far as words are concerned ... the masters are the best imitators of Nature :)
影云 发表评论于
谢谢分享如此美好的诗歌:浪漫而真挚!!!
非常喜欢!!
石头真美 - - - 时间与自然的结合 - - - 永恒/灵气 :)
登录后才可评论.