JUNGLE BEAT (图)


Jungle Beat Dream grows by itself no matter how far you have traveled into the day’s end My sweet Medusa, I am the beat of drums pursuing your clear laughter and water lilies in your song---the island is both near and far depending on which flute the snake-charmer picks I am the mindless dream-catcher who has exhausted his words sunk his boat before a mountain erected like a bad news in front of his very eyes Water, water Water all around! I am the shameless Apollo who hid himself in a dolphin in order to swim to your bedside Where are you leading me, my blue-winged angel? What’s the last trick up your floating sleeve before this dangerous business comes to an end in twilight? Night the jungle Lonely hearts run amok I hear the drum again You, you You all over again, seducing or seduced, appearing just inches ahead of me like a smile an inviting hand a home. . . :4/21/05
LTG 发表评论于
:))

t
h
a
n
k
s
s
s
s
s
s
影云 发表评论于
给你一支笔,止痒 :)
|
|
|
.
.
.
LTG 发表评论于
very nice 1st version!!!

making my hands itch :)
影云 发表评论于
丛林心跳


自由滋长
无论你
游进白日的尽头
多远

甜美的梅杜莎,
我是追寻你
银铃的笑声
与歌声中水莲花
的鼓点 - - - 岛
时近时远
依赖
魅蛇人选择的笛

我是无心的
追梦人
已耗尽所有的言语
在突兀如噩耗的山前
在自己眼中
沉入小舟


水,水,
水流蔓延!
我是不知羞的阿波罗
藏在海豚里
只为游到
你的床沿

蓝翅的天使阿,
你将领我去何方?
在冒险匿迹
黎明前
藏在你飘飞袖中的
最后的魔法
会是什么?

从林的夜
孤独的心狂野四飞
我再次听到鼓点
你,你
放眼都是你,
蛊惑人心或坠入魅惑,
咫尺之涯
如微笑
邀约的手




LTG 发表评论于
thanx!

look forward to your translation!!

good nite!
影云 发表评论于
Exotically beautiful!!
very smooth !!
love it!!!!! ;)
登录后才可评论.