Old poem, new translation (图)


Gleaming Sword under the Moon
_____________________________________



Dressed in pure brightness
Of moonlight
You dance slowly
To a silent song
Nearby the undying bonfire
Glows

Moon stirs my ocean:

Around us, the rippling

waves of pine
Is this our first meeting
Or last chance?

Under the moon
We repeat the ancient ceremony
Red lips gently
Glide on
The gleaming blade

Your sadness

Engraved in my swarthy skin
While silvery moonlight
Illuminating your wings

 

 

+

 

 

《月下明刀》



你身披月的娇洁
在无声的歌里
在未烬的篝火旁
缓缓起舞

月搅乱我的海
松涛迭迭
是初遇?
还是离别?

月光下
我们重复古老
的仪式 红唇
轻轻掠过明刀

黝黑的皮肤上
刻了你的忧伤
洁白的月
照亮你的翅膀




---LTG, mid autumn '04

知凡 发表评论于
"我從四歲時就開始,兩個小節、兩個小節地練習巴哈的無伴奏大提琴組曲。從那時起,我就不斷從音樂中擷取其知性、感性與性靈方面的各種力量。史懷哲曾說,巴哈是一位「在音樂中放入繪畫功能」的作曲者。他在這方面的啟發,讓我開始嘗試探索巴哈音樂中所可能具有的視覺特質,也激發了我開始進行籌劃「Inspired by Bach/巴哈靈感」的錄製與拍攝的工作..."(Yo-Yo Ma)

从音乐中擷取知性、感性與性靈方面的各種力量......

对我来说郎朗像个天才...比如PAGANINI是个魔鬼般的天才,我不以我个人对PAGANINI的不能完全理解来否定他是个艺术家...我想这是我的POINT...
影云 发表评论于
美的音乐是最能够牵动心弦的,个人觉得和技巧没有非常直接的联系;对音乐的诠释
与个人修养和人的灵性的相关吧。。。豪华的盛宴不意味着可口。。。

去百度的音乐网页找马友友,应该还可以找到一些。。。
知凡 发表评论于
"...but his play can't move my heart! He is only a superior technician, not a true artisit. " 水滴,你的逻辑是:谁能 Move 水滴的心,谁才是真正的艺术家,否则就不是。。。:))

It might be my personal feelings....有道理。。。:)

水滴,其实我从前也和你一样,喜欢用这样的逻辑。。。:)
by水滴 发表评论于
I saw 郎朗's performance, very closely..:) His technical skills are great, but his play can't move my heart! He is only a superior technician, not a true artisit. It might be my personal feelings....
知凡 发表评论于
YY在清淡贴过两首 Yo-Yo Ma 很好听的两首曲子...

Chinese Musician。。。郎朗也很棒!!
by水滴 发表评论于
If I can only pick one favorate Chinese Musician, I pick YYM!!

I don't know how to search online. I usually listening to CDs. YY might have better ideas.

The one I posted is the theme melody from God Father.
LTG 发表评论于
Hi everyone!!

thanks for the feedback!!

thanks, s.d., for the beautiful tune!!!!

do you guys like Yo-Yo Ma's cello?? his "Bach" CD is one of my favs.!!

wish i knew how to find it online and post it on here.....
by水滴 发表评论于
You may all know this piece, one of my favorate.

知凡 发表评论于
dance, ocean, waves, sword, moon, wings…

bitter/sweet, sadness/happiness, sword/moonlight, man/woman…

silent…undying… receiving the light of illumination…

living plasm of myth...

love the poem and picture...
地中海人鱼 发表评论于
诗画相得益彰!比喻得很新奇!
影云 发表评论于
very beautiful rendering . . .

:)
登录后才可评论.