凯西之个性与本性---解读3590-2-b

介绍愛德加•凯西的解读及其它灵性资料在正在到来的水瓶世代里,对我们每个灵魂发展的影响。凯西资料和一的法则均授权刊登!
打印 被阅读次数

 

TEXT OF READING 3590-2 F 57

这个灵异解读由凯西在弗吉尼亚的家里给出。时间1944126日,由ARE会员[3590]提出解读要求。
This Psychic Reading given by Edgar Cayce at the office of the Association, Arctic Crescent, Virginia Beach, Va., this 26th day of January, 1944, in accordance with request made by the self - Mrs. [3590], Associate Member of the Ass''n for Research & Enlightenment, Inc.

出席P R E S E N T

凯西;格秋:主导人;戴维斯:速记(Jeanette Fitch整理);哈门布鲁。


Edgar Cayce; Gertrude Cayce, Conductor; Gladys Davis, Steno. (Notes read to and transcribed by Jeanette Fitch.) Harmon Bro.

R E A D I N G

[3590] 出生于1887223日的爱荷华的Leon。解读给出时间战时东部时间1110-1125
Born February 23, 1887, Leon, Iowa. Time of Reading A. M. Eastern War Time. ..., Minnesota.

格秋:你将为此个体给出心智和灵性解读,同时给出建议和指导,并准备回答可能有的问题。

1. GC: You will give a mental and spiritual reading for this entity, with information, advice and guidance that will be helpful at this time; answering the questions, that may be asked:

凯西:是的,我们有了这个[3590] 的身体和思想。
2. EC: Yes, we have the body, the enquiring mind, [3590].

我们发现许多关于个性和本性的问题应对此个体有所帮助。
3. In giving that which may be helpful for this entity, as we find, many of the conditions that are as personalities and individualities are to be considered.

在对个性和本性的分析前,我们给出这两个词的基本概念。
4. Here, for the entity, personality and individuality should have some analysis, so as to give the entity a concept of what we mean by personality and individuality:

个性是个体,或者有意识地或者无意识地,显示在他人面前的那部分。就象你对於Jim或John说早安,而对Susan可说可不说,这是个性的一部分。
5. Personality is that which the entity, consciously or unconsciously, spreads out before others to be seen of others. As to whether you will say Good Morning to Jim or John, and ignore Susan or not - these are parts of the personality, because of some difference or because of some desire to be used or needed by THAT others would have to give.


而在同样的情况下,本性的反应却是:我应如此对待SusanJimJohn,因为我希望他们在这种情况下以同样的态度待我。
6. While individuality in that same circumstance would be: I wish to do this or that for Susan or Jim or John, because I would like for Jim or John or Susan to do this if conditions were reversed.

这是一个宇宙意识的特征,也是灵魂个体的活动的部分。而那一个则是属于个人的,或者说是个人对声望的欲望、使得他人认识到你的超然地位的渴望。
7. One is for the universal consciousness that is part of the soul-entity's activity. The other is the personal, or the desire for recognition, or the desire for the other individual to recognize your personal superiority.

这为个体带来变数。
8. These are variations to this individual entity.

在分析心智和灵性在施行于今个体经历中的影响力时,他会发现,拥有希望灵魂永恒的身心会经常地、甚至永恒地明晰与宇宙意识---上帝---的关系。
9. Then, in analyzing the mental and spiritual influences as may be applicable in the experience, the entity finds itself - if it will stop to analyze - a body, a mind, with the hope for a soul eternal, that will constantly, eternally have recognition of those relationships to the universal consciousness or God.

正如此个体在这个无知层面发现的:要遵守社会、国家、民族的道德准则和法规,才会成为一个好公民。那么作为灵魂个体,准备成为天国公民,难道不要遵循灵界法则吗?已经有了一个榜样,一个天国的公民---圣子,为此个体和其它人树立了公民模式。难道这不是很应该的,个体学习并显示自己遵从他的教导、判断、戒律,而成为天国好公民?
10. Then, as the entity in this material plane has found, it is necessary physically to conform to certain moral and penal laws of society, of the state, of the nation, even to be termed a good citizen. Thus if there is to be preparation for the entity as the soul-entity, as a citizen of the heavenly kingdom, isn't it just as necessary that there be conforming to the laws pertaining to that spiritual kingdom of which the entity is a part? And there has been an ensample, a citizen of that kingdom, the Son himself, has given the example to the entity as well as to others. Isn't it well, then, that the entity study to show self approved unto that kingdom, rightly putting the proper emphasis upon all phases of His admonitions, His judgments, His commandments, and thus become such an one as to be a good citizen of that individual kingdom?

如果你能化时间认识和理解什么是你所相信的和渴望的,你就会发现缘由。
11. These are just reasons within self, if there is the time taken to interpret what ye believe and what ye hope for.

不要仅仅在脑中思考。要思考和施行并用。坐下来画三个纵列:生理的。物理身体有什么属性?眼、耳、鼻、嘴等渠道使得身体有了感受:看到、听到、讲到、感觉到、闻到,从而形成意识。然后是身体的各种感情,在心智这一列里。但要注意到产生心智和感情的方方面面,有时受制于物理身体,有时心智体控制着一切。那么心智的属性有哪些?思考的能力、基於思考而行动的能力。它们从始于何处?你使用物理行动来主导吗?在许多情况下你用了,但你可以静心观察---看到你的意识印象于物理存在。你可以坐在你的办公室里看到自己在家中,确切地知道你的床是什么样子的,床上还放着你早上留在那里的东西!这些是真实的,但不是物质的。但你基於你的知识和理解产生判断。
12. Do not do it just mentally. Do it mentally and materially. Set it down in three distinct columns: The physical - what are the attributes of the physical body? Eyes, ears, nose, mouth - these are means or manners through which the awarenesses of the physical body may become known to others, by sight, by hearing, by speaking, by feeling, by smelling. These are consciousnesses. Then there are the emotions of the body. These come under the mental heading, yes - but there are also those phases where the mental and emotional body is born, or under the control of the physical and sometimes under the control wholly of the mental. What are the mental attributes, then? The ability to think, the ability to act upon thought. From whence do these arise? Do you use the faculties of the physical being for such? You do in many instances, yet you can think by sitting still - you can think yourself wherever your consciousness has made an impression upon the physical being of what exists. For you can sit in your office and see yourself at home, and know exactly what your bed looks like and what you left set under it when you left this morning! These are physical, not material at all; yet you judge them by paralleling with that knowledge, that understanding.

灵性自我就是生命本身,心智和生理的活动是属於灵魂体的。
13. The spiritual self is life, the activity of the mental and of the physical is of the soul - and thus a soul-body.

列出每一个属性,规划什么时刻、如何使用它们、改变它们。每一个属性的理想是什么?你的心智、身体、灵体的理想又是什么?当你在恩典中成长,我们将会发现本性会改变---直至你成为太一,就象圣父、圣子和圣灵是太一那样。
14. Set down the attributes of each, and as to when and how you use them, and how you change them. What is the ideal of each? Of your mental, your physical and your spiritual or soul body? And as you grow in grace, we will find that the individuality will change - until you become one, as the Father and the Son and the Holy Spirit are one.

这就是你成长之路。
15. This is the manner in which you grow.

通过研修使得自己为上帝所首肯,无愧于他的做工人,正确地讲述真理之言,是自己不沾物质世界的尘埃;不要谴责别人,因为你没有被谴责。期待时,如教导那样原谅我,正如我原谅他人。谴责和论断的权柄在你的缔造者那里。
16. Then study to show thyself approved unto God, a workman not ashamed, rightly dividing the words of truth, keeping self unspotted from the world; not condemning, even as ye would not be condemned. For as ye pray, as he taught "Forgive me as I forgive others." So in thy condemning, so in thy passing judgment, let it be only as ye would be judged by thy Maker.

到此结束
17. We are through for the present.

Copy to Self
" " Ass'n file

 

登录后才可评论.