当你老了-(爱尔兰)叶芝

只有真诚面对,虚幻的网络才会变得真实
打印 被阅读次数

 

  

  当你老了 头白了 睡思昏沉

  炉火旁打盹 请取下这部诗歌

  慢慢读 回想你过去眼神的柔和

  回想它们昔日浓重的阴影

  多少人爱你青春欢畅的时辰

  爱慕你的美丽 假意或真心

  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂

  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹

  垂下头来 在红光闪耀的炉子旁

  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝

  在头顶的山上它缓缓踱着步子

  在一群星星中间隐藏着脸庞

 

网上无名 发表评论于
有一首歌,Alan Jackson的,Remember When. 我有个老贴子,有这首歌和叶芝这首诗的多种译法,你感兴趣可以来看看:
http://blog.sina.com.cn/u/471362130100018i
登录后才可评论.