据说有个香港商人过年,早上阿姨说来了三个日本客人。香港商人很高兴,一大早就有人来给自己拜年,而且是国外的,立即接见。见了面彼此互递名片,翻译正要介绍,忽见香港商人手捧名片,面色铁青,大叫一声:“不好,快来人!!”就倒了下去。家里人赶紧赶来抢救,一边送客,一边叫救护车,将商人送到了医院。
商人醒来就说:“刚才的鬼呢?”家人不明白。商人拿出名片说:“你们看!”名片上黑黑的大字“三鬼公司”。原来,商人特迷信,大年初一如果谁乱说不吉利的话,他都会一肚子气的,像这样一大早就有“鬼”上门的话,他当然要气晕过去。
正在这时,又有客人来医院看他。家人赶紧问是哪个公司的,报来说是是一家世界著名的日本电器公司的老板,听说港商进医院,急忙赶来看望的。家人大放心,就让客人进来了。
香港商人也很高兴,这么大的公司老板都来看我,多给面子!!一见面,互换名片,这下,只听“啊”地一声惨叫,港商手捧名片,轰然倒地,再也没有回过气起来。家人展开他紧攥的名片,上面公司名字写得很小,可客人姓名是更大更黑的字“鬼头公”。显然是三鬼刚走,又来了鬼的头子,能不把港商吓死?!
这个故事说明有很多日本人的名字对于中国人的常识而言不能被接受。比如现在的日本内阁里有叫“猪口”的,还有著名摔跤打斗选手(professional wrestling)“猪木”等,还有诸如“贯洞”“水头”等等,对中国人而言,简直不堪入耳!可是,这些在日本就跟我们百家姓一样,早已是没有字面意义的固有姓氏而已,没有任何奇怪和可笑的。
日本的地名也有中国人难以忍受的地方,比如关东和关西都有的“我孙子”这样的地名,肯定没有中国人住在那里。还有有关坟的地方,比如“赤冢”“大冢”“高冢”等等,都是好名字,鹿儿岛有“赤冢学园”,而关西的“高冢”市及“高冢”歌剧团均含有高贵的意思,“高冢”歌剧团是日本现代歌剧的最高代表剧团。
在日本到处可见“鸟屋”,而且一般都是巨大的看板赤红的大字。这代表是专业的烧鸡店!!!同样意思的还有“鸟烧”或者直接来个大大大大的赤赤红红的“鸟”字!!
日本的开业庆典一般都要敬献花圈!!很多店简直门外就是陈列几大排的花圈!!日本管节日叫“祭”,现在仲夏,各地烟花节日大会不断,叫“花火祭大会”。这肯定会让中国老一辈人看了要吐血!!!!
————秦 旭安
另注:三鬼集团是日本著名的全国性的房地产公司。取意可能有“三个机灵鬼”之意。本贴无意影射之。