Gender of Computer (ZT)

人生譬如朝露,去日苦短,让经历过后,留下一丝还能找寻的痕迹吧。
打印 被阅读次数

A French teacher was explaining to her class that in French, unlike

English, nouns are designated as either masculine or feminine. "House" is

feminine "la maison." "Pencil" is masculine -- "le crayon."  



         

                 A student asked, "What gender is 'computer'?"      

 

Instead of giving the answer, the teacher split the class into two

groups,  male and female and asked them to decide for themselves whether


"computer" should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked

to give four reasons for their recommendation.    

 

The men's group decided that "computer" should definitely be of  the

feminine gender ("la computer"), because: 1. No one but their creator


understands their internal logic; 2. The native language they use to

communicate with other computers is incomprehensible to everyone else; 3.

Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible

later retrieval; and 4. As soon as you make a commitment to one, you find

yourself spending half your paycheck on accessories for it.    


 

The women's group, however, concluded that computers should be

masculine ("le computer"), because: 1. In order to do anything with them, you

have to turn them on;  2. They have a lot of data but still can't think

for themselves; 3. They are supposed to help you solve problems, but


half the time they ARE the problem; and  4. As soon as you commit to one,

you realize that if you had waited a little longer, you could have

gotten a better model.

登录后才可评论.