回复夜光杯的评论:
Did this really happened? Here shows all real cases, though. I laughed so hard when I first saw them, especially the "Help oneself terminating machine".
夜光杯 发表评论于
hahahah, so funny.
how about this one?
“童子鸡”翻译成“还没有性生活的鸡(Chicken Without Sexual Life )”。还不够准确,应该是‘还没有性生活的公鸡’,要是母鸡的话应该是‘处女鸡’了。”
Flamenco_Girl 发表评论于
I'm glad it entertained you, Rachel and 水沫.
水沫 发表评论于
呵呵,这个真好玩,还都是实物呢。你的博客很有意思。
rachel.jc 发表评论于
This is so funny, hilarious!!! Especially that one"carefully fall to the river" hahahahha~~~~