温哥华失眠夜

温哥华失眠夜

孤寂是思想的燕窝

温哥华失眠夜 (2007-04-02 18:09:44) 评论 (4)

小溪中央的枯木上,一只像斑鸠的鸟蹲在上面纹丝不动,活像罗丹的雕刻《思想者》一样,在作着哲学的思考,或是在担忧鸟类的命运与未来。

 

我很想上前去问它:你寂寞吗?当夜幕降临的时候,你如何度过这个漫漫长夜?

 

自然界是一个孤寂而不寂寞的世界:一只小鸟在枝头自言自语;一对鸳鸯悠闲地顺流而下。 四周是孤寂的,但生命各自默默地繁衍生息。

 

孤寂(Solitude)不同于寂寞(Loneliness)。孤寂是主动的,寂寞是被动的。孤寂可以享受,寂寞则必须忍受。在孤寂中,人可以与自己的灵魂对话。在寂寞中,人容易被自己的欲望支配。从寂寞到孤寂,是一个质的飞跃,是一种心境的升华。

 

爱迪生说过,“最好的思想出自孤寂。最糟的思想出自乱世。”( "The best thinking has been done in solitude. The worst has been done in turmoil."

 

还有一句西方谚语把孤寂比喻为思想的窝。在孤寂里,思想会下蛋,孵化,出壳,羽毛渐丰,然后犹如金丝燕用自己的唾液和着羽毛,做成了燕窝,成为名贵药材,有补肺养阴之功效。

 

窝,只能孕育思想,燕窝,则还能滋补思想。

 

所以,孤寂不仅仅是思想的窝Solitude is the nest of thought,还是思想的燕窝(Solitude is the bird’s nest of thoughts)。