海归记事(18)

同是天涯沦落人。相逢何必曾相识,就让我们好好珍惜在文学城的相逢吧。
打印 被阅读次数

她为了增加与员工之间的了解,每年都会把公司分成几个小组,借着中午的聚餐来听听员工们的心声。在会议中她会问问每一个员工对公司有何意见,同时也问问每个人的工作情形。第一次会议,我组内的一位小朋友,她是我最得意的助手,帮我完成了许多的工作。当问到她有没有压力时,她的回答是有的。只是这个压力和她在以前的公司不同。因为我们是研发单位而她以前是在生产单位。在药厂生产单位,工作是有时间性,必须在特定的时间内完成某一项工作。对一个研发单位来说就比较有弹性。然而这位小朋友的回答就一直成为她批评我的依据。时常拿来说我的小组人员工作很轻松。其实她说的不错,我一向对工作都是事前很详细的计划执行。因此,很少说会落下进度,到最后关键时刻加班赶出来。所以我的组员工作效率很高而且都是轻轻松松的如期完成。但是在她的心中,我们不超时的工作,就是没有压力。在她认为,每一个人都应该有压力的。因此到了考评时,当我把这位小朋友列为最优秀时,她火冒三丈。还当着人事部门的主管交待,要我重新考评,同时绝对不能给她加薪。当时连我们的人事主管都不以为然。然而,我回来后还是把最优秀的考绩很不情愿的改成优秀。当初根据指标,每个月可加200元。当我把这个数目报上去时,她说,我这样做是要把公司搞垮。我当时就顶了回去,我说一个月加两百人民币,一年两千四,这样就把那么大的一个集团搞垮了,公司也未免太脆弱了。最后薪水只象征性的加了一点。这点我一直对小朋友感到过意不去。

 

翌年,我们又有同样的聚会。我们组里加了了两位新的小朋友。我一时大意忘了提醒他们千万不要提工作压力的事。结果同样的事又发生了。我的这位小朋友,说他非常喜欢他的工作,来后学了不少的东西。老板就问他压力大不大。他说,压力没有以前哪个工作大。这位厄同是以前也是在生产单位。所以给的是实情。好了,这一次是注定她对我没完没了。果然不错,在许多会议上,她一而再再而三的批评我不会带人。我的小组人员没有压力。平心而论,在两年之内,我带了五个人能完成两个向美国申报的案子,加上国内一个申报案子,在我们这一行来说,算是一个不小的成就了。她自己内心也清楚,所以我知道这是对我开刀的起点了。她是绝对不能忍耐我的组员对她说工作没有压力的。我觉得做一个好老板,不是要给手下施加无谓的压力,而是能够尽量减轻员工的压力,把工作内容订好,给他们理出头绪,然后让他们自己去完成。我们只是在旁随时准备帮忙。

 

前面提到动物实验的趣闻。我们这个小组接下了负责分析血液样品的工作。原先是由另外一位在国内拿到博士学位的一位半学者负责。这位人兄还来美国做过一年的博士后。他的学问连我们国内的小朋友们都感到吃惊。但是他是个非常卖力的员工,每天工作时数都在十几个小时以上。是老板心中的大红人。他是一个最典型的例子。工作没有一点结果,花了很多时间在摸索,可是永远也摸不出个所以然来。然而,他还经常在会议上,自告奋勇的接工作,一份很有料的样子。过了一段时间等我们需要结果时,支支吾吾的拿了一大堆数据来混淆视听。看到他那份理直气壮,大声大吼的为自己辩护,我实在懒得再与他一般见识,觉得这个人真是令人又可怜又可恨。

 

因为时间紧迫,我们只有接手。动物样品进来的时间比预定的时间就晚了两个礼拜。我们日夜的加班,结果比预定完成的时间只晚了两天。其实当初我把预定的时间定的很紧的。屋漏偏逢连夜雨,那一天,我们的结果出来了。我就把那位很仗义的领导请到我们的实验室,一起讨论结果。没想到,那天他气乎乎的和小朋友们发生了口角。这位仁兄当着我的面批评我们小朋友,没有效率。结果我们的小朋友,堵了一句,你又没经手这次实验,凭啥说我们没有效率。这一句把他给惹火了,就在我们实验室,冲着自己是位领导就大吼大叫,紧接着就往老板那里去告状了。说我的这个小组工作没有效率。这个发难正合她的心意。(其实,我的小朋友们,一直认为这是安排好的一出戏)紧接着下来的就是一连串对我个人的批判斗争了。使我想到当年文化大革命时期的景象。写报告,在会议上认错,自我批评,为我们的小朋友举止向大家道歉。并且一再保证,类似同样的事情决不会在发生。这种斗争一直持续了有一个多月。我意识到我卷铺盖的日子终于来到了。

croupier 发表评论于
靠磨洋工来混充工作勤奋在世界各地都有,日本最明显。你公司的管理确实比较乱。
yijibang 发表评论于
回复DawnW的评论:
Thank you so much for your compliment. I truly appreiciate your feeling. I was born in China, grew up in Taiwan, and spent my most precious time making contribution to this country. I had a dream that I could contribute to my country with all my haart and all my efforts. I did it but, unfortunatley, the outcome was only to help them to raise money used in buying Chinese enterprise with a relatively lower price tag. I was angry, disappointed and I can only do that much. I certainly echo your last statement "It is a sort of silent cry deep in the heart. Hurtful and helpless." Thank you again for your reading and comments.

DawnW 发表评论于
Since the day I have a luck to read your article about your brother-in-law, your blog become a place to visit everyday. Could not tell how do I feel when I read this series of articles about your life in Shanghai. I had a chance to be back china two year's ago, and found the place I grow up is a strange place even to me. It should come in no surprise that the majority of scholars like you have chosen to leave the country we love so dearly. It is a sort of silent cry deep in the heart. Hurtful and helpless.

yijibang 发表评论于
回复茶杯2的评论:

谢谢您。从小都是我叫别人老大。很少有人叫我老大。在家行六,可是没有人叫我老六。因为我爸爸当年行六。算男的,我在家行二,可是好像老二的称号实在不太雅。我实在不愿做老大,做老大不易,要先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。那就是打肿连,充胖子。不过,实在谢谢您的夸奖,“可爱”好像不太适合我这个老头。没有人会说老头可爱的。都说“你这个老不死的老头”。不过还是谢谢您的浏览。祝福您。
茶杯2 发表评论于
老大,你太可爱了,从今天起, 开始饭你了...从你的文章中能看出你跟这边大多数的中国人一样,做事踏实,肯干,不擅长吹牛..哈哈哈..难得的是你行文流畅幽默, 让人忍俊不禁!!!多写点...以后我每天来等你更新哦...^_^
登录后才可评论.