男人的第二春(2)兼答网友“NYWalker'

你的目光是钉,会令我的面颊落满伤痕。
打印 被阅读次数

to NYwalker:应该说你们夫妇都比较幸运。理解自己和理解对方的处境都不是每个人能做到的,兴趣广泛一点的人会以一种更良好的心态去对待人生。

生命中可以得到的东西很多,中年以后依旧纠缠在老夫少妻或红颜知己之类,自己早年的生活多少有些失落或者本人的生活因为某种原因受限于此。我这样的结论是发现很多中年夫妇年龄,学识,志趣,相貌相当的夫妇,一生二个人的关系都很亲密和融洽,非常相濡以沫。

人的一生有限,想做的事情那么多,为什么有些人却始终留连于这个圈子,有时候,也是属于个人癖好。如此,就无二话可说了。我本人不反对二种均势的较量。但是对于弱者,通常我希望强势者多少顾惜点往昔。就算是一个体面的人顾及一下自己的脸面,就算无情,也算有义了。

就象肥肥仔做节目的时候追问郑少秋“你过去爱过我吗?”。。。“爱过。。”。。郑少秋回答的得体而富有温情和侠义。对于过去的得与失,我们无能为力,但是曾经辗转的岁月,终究不会无缘无故的发生。

。。。

ANYWAY,我是一些弱势的角度来着重这种现象。

如果叫我现在选择,我希望婚姻是一场舞会,你可以一直起舞,直到你找到最合适的舞伴,愿意和他/她一直舞下去。婚姻有的时候设置的羁绊,有时候还伴随有意无意的虚假和其他东西,所以也不想一概而论。

但假如,没有孩子做凭依,婚姻真的无需存在。每个独立的人都可以独立完成自己的一生,包括爱人和被爱。

NYWalker 发表评论于
"生命中可以得到的东西很多,中年以后依旧纠缠在老夫少妻或红颜知己之类,自己早年的生活多少有些失落或者本人的生活因为某种原因受限于此。我这样的结论是发现很多中年夫妇年龄,学识,志趣,相貌相当的夫妇,一生二个人的关系都很亲密和融洽,非常相濡以沫"

This is very true.
A happy and healthy marriage is the foundation. Understanding this, people must be very serious about relationship and marriage, not only look at each other's appearanaces but also (most important) the "common ground". Compromise each other in differences. Understanding each other's needs. Build the relationship in many areas in life and protect it. This relationship will last for a life time and you will have a long term happiness. Once you have it, you know it's priceless.

"但假如,没有孩子做凭依,婚姻真的无需存在。每个独立的人都可以独立完成自己的一生,包括爱人和被爱。"

I think 婚姻的存在 is not because of the children, it's because of the relationship. I wouldn't think 每个独立的人都可以独立完成自己的一生 happily with or without marriage.

A good marriage make people healthy both physically and mentally; eventually, it makes people successful in other areas such as career, finance, etc...

On the other hand, when the relationship dies, (even with children in marriage), the marriage dies. People don't divorce and neither do they improve relationship, they just live together because of the children, the house, the car, the saving... and they suffer.


登录后才可评论.