长途旅行,听 Johnny Cash 的歌是最佳选择,那吉他的节奏犹如车轮滚滚,蓬蓬地前进。这次路上带了一张 Johnny 和他第二任妻子 June Carter Cash 的 Duet 专辑,里面有首歌名字叫《If I were a carpenter》。曾经听过 Bobby Darin 的版本。但觉得这首歌用对唱的方式演绎更加感人。很有糟糠不嫌的意思。如今这个社会,有多少人是因为有了真正的爱而走入婚姻的殿堂呢?
歌词如下:
Johnny: If I were a carpenter And you were a lady. Would you marry me anyway? Would you have my baby?
June: If you were a carpenter and I were a lady. I'd marry you anyway. I'd have your baby.
Johnny: If a tinker was my trade Would I still find you?
June: I'd be carryin the pot you made Followin behind you.
Both: Save you're love through lonelyness Save you're love through sorrow
Johnny: I gave you my onlyness
Both: Give me you're tomorrow
Johnny: If I were a miller at a mill wheel grinding, would you miss your colored blouse, and your soft shoe shining?
June: If you were a miller at a mill wheel grinding I'd not miss my colored blouse and my soft shoe shining
Both: Save you're love through lonelyness Save you're love through sorrow
Johnny: I gave you my onlyness Give me your tomorrow
If worked my hands in wood Would you still love me?
June: I'd answer you yes I would
Johnny: And would you not be above me?
If I were a carpenter And you were a lady
June: I'd marry you anyway I'd have your baby
Both: Save you're love through lonelyness Save you're love through sorrow