草 - 白居易

打印 被阅读次数
白居易 (Bai Juyi )









literal English translation



literary English translation



Glass



Part part plain on grass

One year one wither flourish

Prairie fire burn not destroy


Spring wind blow again life

Distant fragrance invade old path

Clear emerald meet ruined town

Again see off noble friend go

Crowded full parting feeling






Glass



The grass is spreading out across the plain,


Each year, it dies, then flourishes again.

It's burnt but not destroyed by prairie fires,

When spring winds blow they bring it back to life.

Afar, its scent invades the ancient road,

Its emerald green overruns the ruined town.


Again I see my noble friend depart,

I find I'm crowded full of parting's feelings


Source: Chinese Poems (http://www.chinese-poems.com/bo.html)







登录后才可评论.