Luna 发表: 2007-07-16 17:18:59 人气:361
柴科夫斯基的钢琴曲《六月·船歌》
“打开老柴的"六月",那优美恬静,又带着几度伤感的音乐总是令人陶醉感动。有人问怎样才算听懂音乐? 只要音乐深深地打动了你的心,勾起了你的思绪,你就读懂了它。” 【六月 · 船歌】是柴克夫斯基由12首小品组成的钢琴套曲《四季》里的一部,也是最有名的一首旋律优美的复三部曲式乐曲。1876年柴可夫斯基在莫斯科音乐学院任教期间,应杂志《小说家》之约,每月创作一首富于季节性和俄罗斯特点的钢琴性格小品,刊登于其副刊上,十首的创作都是一气呵成, 唯有6月,11月老柴没有创作灵感,以【六月 · 船歌】和【十一月--在马车上】补缺,但这却成为套曲中最成功,最突出的作品。 柴克夫斯基的四季: 一月 — 炉边 二月 — 狂欢节 三月 — 云雀之歌 四月 — 松雪草 五月 — 清静之夜 六月 — 船歌 七月 — 割草人之歌 八月 — 收获 九月 — 行猎 十月 — 秋之歌 十一月 — 在马车上 十二月 — 圣诞节 柴科夫斯基的这12首钢琴小品曲大多数都是根据诗人的诗来谱写的,【六月】也有诗做背景: 走到岸边——那里的波浪啊, 将涌来亲吻你的双脚, 神秘而忧郁的星辰, 将在我们头上闪耀。-----普列谢耶夫 船歌是浪漫派作曲家喜欢采用的作曲方式。而这一首是带着浓郁俄罗斯风格的乐曲,让人仿佛身临其境来到俄罗斯某个清凉幽静的湖边,在湖光涟漪之间听这首音乐,音乐和时空交错在一起,当我第一次听这首乐曲时,我脑海里浮现的是俄罗斯乡村黄昏里的湖面上,夕阳斜照,一对情人倚偎在小船上伴随着馥郁芬芳的花香,在波光粼粼的湖面上飘荡,显得那么恬静,突然,湖面波浪翻涌,巨浪向他们发起了挑战,他们紧紧地相拥,勇敢地与之博斗,并终于取得了胜利,湖面又恢复了平静,船桨轻快划动的节奏,微波伴随着平稳航行的小舟渐渐远去,隐于夜幕中的月色下。 (-- Luna) |
罢了
或许这音乐太感 人,太触动人的心灵,以致使我的内心生出一阵阵隐痛来。我也不知道,为什么如此悦耳完美,和谐动人的音乐,会让我感到神伤和忧郁。或许是因为缅怀那些逝去 了的,再也回不来的岁月吧。记得几年前,我们一家四口开着车去旅游,一路上车里洋溢着柴科夫斯基的《四季》音乐,那个时候,我家老大正在练习柴科夫斯基的 这几首曲子,全家熟悉到都能和着音乐一起唱。我们一路开着车,一路唱,每一个人的心里都涨满了幸福。现在孩子们越来越大了,她们有她们的生活内容和兴趣爱好,许多时候,她们更愿意和她们的朋友和同学们一起玩,作为父亲的我,不免有些失落。想起了莎士比亚的十四行诗(No.8):
Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire and child and happy mother,
Who, all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song being many, seeming one,
Sings this to thee: 'Thou single wilt prove none.'
十四行诗的最后两句 hit my heart right on,如今孩子们还在我们的身边,即使她们沉默无语,也是一首美丽无言的歌,我的心依然能够感受到那种异曲同工的和谐。然而,有一天,她们终究会离开这个 家,终究会飞向她们自己的世界,而那个时候,我会不会 sing to myself: “Thou single wilt prove none.”?
头衔:月光女
Luna
船歌(Barcarolle)源出意大利文BARCA,意为“船”。是威尼斯船家之哥。常用6/8或12/8拍,其伴奏模拟小船荡漾。后则泛指按这一体裁写成的声乐或器乐曲。
船歌, F大调, 作品60,肖邦最伟大的作品之一。很多优秀的演奏家都不能成功的演绎他而不得不放弃。有时候听起来会显得有些做作, 比如说阿劳的演奏,或者紧张不安, 比如说霍洛维茨的演奏,又或者过于平淡, 比如说吉塞金的演绎,可能只有肖邦才是最好的诠释者,在1848年肖邦在巴黎举行的最后的独奏会上, 查理斯.海勒(charles halle) 听到这位虚弱的大师, 用了听众们以往听到的和习惯的完全不同的方式在弹奏他, 在最需要大的力度的地方,以相反的方式-最弱的音符弹奏,这首船歌最完美的展示了肖邦的作曲天才,拉威尔写道: 肖邦并不满足于钢琴演奏技巧的革命,他的作品充满灵感, 从他乐曲的章节里, 我们可以感受到深远博大与迷人的幽默,潜藏着被转化为绝望的强烈感情,船歌是这个伟大的斯拉夫人表现力和华丽气质的综合体 。利用船歌来表达"过度的欢乐过后的虚弱无力". 肖邦作这支曲子时据说是和乔治.桑分裂之前,眼前的爱情走投无路了,而精神中的爱情却像天使一样展开翅膀,激越地飞翔。 也许告别的时候才能获得另一种智慧,让爱情涅磐,重获新生。 原来不爱也是爱,不爱是起点也是终点,若爱是圆周,不爱就是构成圆周的任一个点。
--------------
山菊花:
“原来不爱也是爱,不爱是起点也是终点,若爱是圆周,不爱就是构成圆周的任一个点。”
这个‘不爱/爱’,应该指的是不是一回事吧?
‘不爱’也许是表象;‘爱’与‘不爱’,只有自己知道~~~
想起小人书不久前有个贴:
回应小渊的神秘园:老柴的六月船歌
[小人书按] :
“走到岸边 ---- 那里的波浪啊,将涌来亲吻你的双脚,神秘而忧郁的星辰,将在我们头上闪耀。”---- 阿·普列谢耶夫
《小说家》副刊请老柴写一组小品《四季》,并且按月给他出了十二个题目,每个题目都是一句俄罗斯诗人的诗。上面这句是为“六月”而出。老柴根据这句提示,写了【六月船歌】。
说实话,看小渊同学神秘园帖子里的那两首诗,觉得挺可笑(当然不是嘲笑了你不要挑拨离间!)。我满脸上堆着亲切、慈祥,内心里有一点儿嫉妒。不是说我没有写那个的文笔还是文采还是文什么别的,主要是没有了写那个的年龄。我这个岁数写什么情诗我又不是诺贝尔物理奖得主。
听【六月船歌】还是在高中暑假。那时候北京的天是蓝的,阳光刺眼。在阳光里眯起眼睛,满可以让人畅想一下俄罗斯的什么地方。那时候我也觉着自己特孤独特没人理解。遇见俄语班的那个女生,我很想气宇轩昂却是狼狈不堪,贼眉鼠眼张口结舌走路一顺边。不像大灰狼,倒像黄鼠狼。
那时候就像【六月船歌】中间的一段大调,风起云涌浪涛拍岸。现在是又回归小调了。要说回忆只会使人惆怅,也不尽然。有的人一生就喜欢小调,从来没想过要当只狼,比如我。其实我很庆幸自己终于度过了那个身不由己的年轻岁月。在那个大调的岁月里,好像总被各种各样的明流暗流卷着到处乱漂,很不爽,活给别人看的感觉。现在好了,可以舒舒服服地待在小调里,随便人说我是随遇而安还是混吃等死。
伊凡什凯维奇的【草莓】也是讲六月故事的,是站在九月看六月,好像是真的比较惆怅。其实也不是。【草莓】还是对六月的赞美。真正的好音乐、好文章,都是赞美、歌颂型的。对逝去的东西感伤,其实是种自私的想法。对你可能是永远逝去了,对其他人可能还没到来呢。知足,感恩,记住高尔基说的,“美终究是美,即使是在它凋谢的时候;我们的爱始终是爱,即使是在我们要死的时候”。
所以,虽然写不了“狼和羊”之类的诗,还有点儿嫉妒和嘲笑,可是我很会讲大道理装洋蒜。哈-哈-哈,我才不会流露出对老之将至的恐惧,让你们看了偷着乐呢。我会说我很高兴地看你们写,看你们生活。你们朝气蓬勃,我倚老卖老,大家都很开心,这个世界很美好。
附:[波兰] 伊凡什凯维奇【草莓】韩逸 译
时值九月,但夏意正浓,天气反常地暖和,树上也见不到一片黄叶。葱茏茂密的枝柯之间,也许个别地方略见疏落,也许这儿或那儿有一片叶子颜色稍淡;但它并不起眼,不去仔细寻找便难以发现。天空像蓝宝石一样晶莹璀璨,挺拔的檞树生意盎然,充满了对未来的信念。农村到处是欢歌笑语。秋收已顺利结束,挖土豆的季节正碰上艳阳天。地里新翻的玫瑰红土块,有如一堆堆深色的珠子,又如野果一般的娇艳。我们许多人一起去散步,兴味酣然。自从我们五月来到乡下以来,一切基本上都没有变,依然是那碧绿的树、湛蓝的天、欢快的心田。
我们漫步田野。在林间草地上我意外地发现了一颗晚熟的硕大草莓。我把它含在嘴里,它是那样的香、那样的甜,真是一种稀世的佳品!它那沁人心脾的气味,在我嘴角唇边久久地不曾消逝。这香甜把我的思绪引向了六月,那是草莓最盛的时光。
此时我才察觉到早已不是六月。每一月,每一周,甚至每一天都有它自己独特的色调。我以为一切都没有变,其实只不过是一种幻觉!草莓的香味形象地使我想起,几个月前跟眼下是多么不一般。那时,树木是另一种模样,我们的欢笑是另一番滋味,太阳和天空也不同于今天。就连空气也不一样,因为那时送来的是六月的芬芳。而今已是九月,这一点无论如何也不能隐瞒。树木是绿的,但只须吹第一阵寒风,顷刻之间就会枯黄;天空是蔚蓝的,但不久就会变得阴惨惨;鸟儿还没有飞走,只不过是由于天气异常的温暖。空气中已弥漫着一股秋的气息,这是翻耕了的土地,马铃薯和向日葵散发出的芳香。还有一会儿,还有一天,也许两天……
我们常以为自己还是妙龄十八的青年,还像那时一样带着桃色眼镜观察世界,还有着同那时一样的爱好,一样的思想,一样的情感。一切都没有发生任何的突变。简而言之,一切都如花似锦,韶华灿烂。大凡已成为我们的禀赋的东西都经得起各种变化和时间的考验。
但是,只须重读一下青年时代的书信,我们就会相信,这种想法是何其荒诞。从信的字里行间飘散出的青春时代呼吸的空气,与我们今天呼吸的已大不一般。直到那时我们才察觉我们度过的每一天时光,都赋予我们不同的色彩和形态。每日朝霞变幻,越来越深刻地改变着我们的心性和容颜;似水流年,彻底再造了我们的思想和感情。有所剥夺,也有所增添。当然,今天我们还很年轻——但只不过是“还很年轻”!还有许多的事情在前面等着我们去办。激动不安、若明若暗的青春岁月之后,到来的是成年期成熟的思虑,是从容不迫的有节奏的生命,是日益丰富的经验,是一座内心的信仰和理性的大厦的落成。
然而,六月的气息已经一去不返了。它虽然曾经使我们惴惴不安,却浸透了一种不可取代的香味,真正的六月草莓的那种妙龄十八的馨香。