LONDON (Reuters) - Gossip is more powerful than truth, a study showed on Monday, suggesting people believe what they hear through the grapevine even if they have evidence to the contrary.
Researchers, testing students using a computer game, also found gossip played an important role when people make decisions, said Ralf Sommerfeld, an evolutionary biologist at the Max Planck Institute in Germany, who led the study.
"We show that gossip has a strong influence... even when participants have access to the original information as well as gossip about the same information," the researchers wrote in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
"Thus, it is evident that gossip has a strong manipulative potential."
“因此,流言蜚语显然具有一种很强的支配性潜力。
In the study, the researchers gave the students money and allowed them to give it to others in a series of rounds. The students also wrote notes about how others played the game that everyone could review.
Students tended to give less money to people described as "nasty misers" or "scrooges" and more to those depicted as "generous players" or "social players," Sommerfeld said.
"People only saw the gossip, not the past decisions," he said in a telephone interview. "People really reacted on it." “人们只看到流言蜚语,而没看到早已成为过去的决定,”他在一次电话采访中说。“人们的确对流言蜚语产生了影响。”
注释:第一句话也比较费解。意思是说,被调查者只见物不见人。只看到流言蜚语这一面,却忽视散布者做出散布流言蜚语的决定。再进一步说,就是做这种决定的真实目的,或险恶用心。the past decisions,早已成为过去的决定。人们在做出散布流言蜚语这个实质性动作之前,先要有这样做的打算,也就是决定,先要决定去做,第二步才能有行动。从先后顺序来将,决定当然在行动之前,这就是past的含义。
The researchers then took the game a step further and showed the students the actual decisions people had made. But they also supplied false gossip that contradicted that evidence.
In these cases, the students based their decisions to award money on the gossip, rather than the hard evidence, showing such information is a powerful tool, Sommerfeld said.
"Rationally if you know what the people did, you should care, but they still listened to what others said," he said.
“按常理说,如果你知道人们的所作所为,你就应该加小心,但(实际上)他们依然听了别人的话,”他说。
"They even reacted on it if they knew better."
“如果他们了解的情况更好的话,他们甚至会对此产生影响。”
Researchers have long used similar games to study how people cooperate and the impact of gossip in groups. Scientists define gossip as social information spread about a person who is not present, Sommerfeld said.
In evolutionary terms, gossip can be an important tool for people to acquire information about others' reputations or navigate through social networks at work and in their everyday lives, the study said.
One example could be using gossip to learn that a potential mate had cheated on others, something which could make that person an undesirable match, Sommerfeld said.