L\'ete indian 印度洋的夏日 - Joe Dassin




(法文版)
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
c'était l'automne, un automne où il faisait beau
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
mais c'était tout simplement le nôtre
avec ta robe longue tu ressemblais
à une aquarelle de Marie Laurencin
et je me souviens, je me souviens très bien
de ce que je t'ai dit ce matin-là
il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
on ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien
aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
mais c'est comme si j'y étais
je pense à toi
où es tu?
que fais-tu?
est-ce que j'existe encore pour toi?
je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
tu vois, comme elle je reviens en arrière
comme elle, je me couche sur le sable
et je me souviens
je me souviens des marées hautes
du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
il y a une éternité, un siècle, il y a un an
on ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien



(英文版)
You know, I've never been as happy as I was that morning
We were walking along the beach a little like this one
It was that rare kind of autumn day
That you only find in North America
Over there, they call it Indian summer
But it was just "our summer"
And I can see you now in your long dress
Looking like a beautiful watercolor
And I can remember what I told you that morning
A year ago, a thousand years ago

Think of me when this is just a memory
Will you still be loving me
When this summer is gone?
All my life, the taste of you will fill my life
Even when this summer is gone

Today, I'm far away from that autumn morning
But it's almost as if I was there. I'm thinking of you
Where are you? What are you doing? Do I still exist for you?
I'm like a wave drawn by the moon
Slipping back on the sand, remembering the high tides
Remembering the happiness and the sun shining over the sea
The thousand years ago or was it just last year

Think of me when this is just a memory
Will you still be loving me
When this summer is gone?
All my life, the taste of you will fill my life
Even when this summer is gone

/>
登录后才可评论.