He tossed the lock and the chain into the grass beside the road and pushed back the cattle gate, waving Waxman through. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett 他把锁头和锁链扔到路边的草地上,继而向后推着牛栏门,摆手示意让瓦克斯曼穿过去。
有时之间的and可以改用逗号,如:
Frank turned, punched, slapped and kicking, breaking Abatangelo’s grip on his belt and at the same time tumbling from the backseat. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett(p.289) 佛兰克转过身来,重拳出击,连扇带踢,打得阿巴唐吉洛松开抓他腰带的手,而与此同时,他也从后车座上跌落下来。
Taking up position at a phone booth outside the store, he lit a cigarette and dialed, exhaling smoke into the receiver and leaning into the wall, his corduroys bagging at the knees. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett 他在店铺外一间电话亭里找个地方,随后点香烟,打电话,喷云吐雾灌入话筒,继而靠在墙上,而他那只灯芯绒包则放在膝下。
He reached the car and opened the trunk, withdrew his camera, then headed back uphill, the camera in one hand, his flash in the other. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett(p.290) 他走到汽车跟前,打开后备箱,拿出相机,然后一手拿着相机,一手拿着闪光灯,朝着山坡往回走。
本来可以翻译成: Bai found a large wolf blocking their way. He was scared to death and didn’t dare to go in. 我把He was scared to death 变成过去分词形式的悬垂句,就成了这个样子: Scared to death, he didn’t dare to go in.
有一些悬垂句实际上就是省略关联词的定语从句略缩形式。请看:
1.现在分词形式:
The men, wearing straw Stetsons and ragged coats, sat in their folding chairs beneath the awnings, motionless as stones. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett 头戴秸秆牛仔帽,身穿破衣烂衫的男人们都坐在天篷底下各自的折叠椅上,面无表情,形同顽石。
其实就是:
The men who were wearing straw Stetsons and ragged coats, sat in their folding chairs beneath the awnings, motionless as stones.
2.过去分词形式:
What they saw was a deserted milking shed, perched atop a rocky knoll lower than the hill they’d just come over. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett (p.288) 他们看到的是一间废弃的奶棚。这奶棚建在一座瘦石嶙峋的丘陵顶部,而这座丘陵则又比他们刚刚翻过的小山还要低。
其实就是:
What they saw was a deserted milking shed which was perched atop a rocky knoll lower than the hill they’d just come over.
多种悬垂混合使用,请看下列例句:
Too tired to stand, he sat in the tub, lathering himself, the shower spray pattering against his skin. -《The Devil’s Redhead》by David Corbett 他疲惫至极,无法站立,(只好)坐在浴盆中,往身上打肥皂,一任淋浴喷头喷出的水花啪啪地溅在他的皮肤上。