By DEEPTI HAJELA, Associated Press Writer Sun Jan 20, 6:56 PM ET
NEW YORK — They are some of the most famous words in American history: "I have a dream ..." And the man who said them has become an icon. Martin Luther King Jr. has certainly gotten his share of attention this year, the subject of a presidential campaign controversy over his legacy that blew up just around the time of the holiday created to honor him.
But nearly 40 years after his assassination in April 1968, after the deaths of his wife and of others who knew both the man and what he stood for, some say King is facing the same fate that has befallen many a historical figure — being frozen in a moment in time that ignores the full complexity of the man and his message.
"Everyone knows, even the smallest kid knows about Martin Luther King, can say his most famous moment was that "I have a dream" speech," said Henry Louis Taylor Jr., professor of urban and regional planning at the University of Buffalo.
At the time of his death, King was working on anti-poverty and anti-war issues. He had spoken out against the Vietnam War in 1967, and was in Memphis in April 1968 in support of striking sanitation workers.
King had come a long way from the crowds who cheered him at the 1963 March on Washington, when he was introduced as "the moral leader of our nation" — and when he pronounced "I have a dream" on the steps of the Lincoln Memorial.
By taking on issues outside segregation, he had lost the support of many newspapers and magazines, and his relationship with the White House had suffered, said Harvard Sitkoff, a professor of history at the University of New Hampshire who has written a recently published book on King.
"He was considered by many to be a pariah," Sitkoff said.
希特科夫说:“ 很多人都认为他是一个贱民。”
But he took on issues of poverty and militarism because he considered them vital "to make equality something real and not just racial brotherhood but equality in fact," Sitkoff said.
While there has been scholarly study of King and everything he did, that knowledge hasn't translated into the popular culture perception of him and the civil rights movement, said Richard Greenwald, professor of history at Drew University.
"We're living increasingly in a culture of top 10 lists, of celebrity biopics which simplify the past as entertainment or mythology," he said. "We lose a view on what real leadership is by compressing him down to one window."
That does a disservice to both King and society, said Melissa Harris-Lacewell, professor of politics and African-American studies at Princeton University.
By freezing him at that point, by putting him on a pedestal of perfection that doesn't acknowledge his complex views, "it makes it impossible both for us to find to new leaders and for us to aspire to leadership," Harris-Lacewell said.
She believes it's important for Americans in 2008 to remember how disliked King was in 1968.
她认为,对于时值2008年的美国人来说,重要的是要记住金在1968年是如何不讨人喜欢的。
"If we forget that, then it seems like the only people we can get behind must be popular," Harris-Lacewell said. "Following King meant following the unpopular road, not the popular one."
In becoming an icon, King's legacy has been used by people all over the political spectrum, said Glenn McNair, associate professor of history at Kenyon College.
He's been part of the 2008 presidential race, in which Barack Obama could be the country's first black president. Obama has invoked King, and Sen. John Kerry endorsed Obama by saying "Martin Luther King said that the time is always right to do what is right."
Not all the references have been received well. Sen. Hillary Rodham Clinton came under fire when she was quoted as saying King's dream of racial equality was realized only when President Lyndon B. Johnson signed the Civil Rights Act of 1964.
King has "slipped into the realm of symbol that people use and manipulate for their own purposes," McNair said.
麦克纳尔表示,金早已“悄然变成一种人们为达到各自目的而任意利用和操控的象征性人物”。
Harris-Lacewell said that is something people need to push back against.
哈里斯-雷斯韦尔说,这种做法是人们需要加以抵制的。
"It's not OK to slip into flat memory of who Dr. King was, it does no justice to us and makes him to easy to appropriate," she said. "Every time he gets appropriated, we have to come out and say that's not OK. We do have the ability to speak back." “陷入有关金究竟是何许人的浮浅记忆实在不妙,这不仅对我们是不公平的,而且也极易使他遭到歪曲和盗用,”她说。“每当他遭到歪曲和盗用的时候,我们都不得不站出来叫停。我们的确有能力加以反驳。”