【 情牵西藏 】杂感 3.14

【 情牵西藏 】时闻杂感, 西藏 3.14 暴乱


【 情牵西藏 】时闻杂感, 西藏 3.14 暴乱, 一语 , 记 感



西藏啊,西藏, 中国境内的西藏,神秘的世界第一高原吸引着全人类的好奇。 西藏资源中国宝藏,西藏文化全球瞩目,西藏人文神秘无比,西藏医学知者廖西藏高原景色美丽之级,西藏藏獒犬类之王,西藏高原公路死亡之路,西藏铁路世界之巅,西藏宗教最为古老。

西藏 啊 西藏!!


原文 posted in Shanghai: My dream to Tibet has never fulfilled yet. Let it remain,
西藏之梦 -( 网评西媒两则 , 报道我青藏铁路通车 )
By John-Lakeshore Oct, 2007
a personal note for learning purpose, readers discretion is advised!



It is now a fact increasingly undeniable that China has become one of the key focuses in the world. However, news needs to be read and digested with readers’ own views based on objective thinking and backed with his or her own personal experience.

Facing tons of overwhelming news about China, we have to look at the both sides of the coin to the matters in the light. As Chinese sayings quote, “an outsider might be more clearer minded”, or “listening double-sided make better understanding to the question”. (personal interpretation only)

This is, according to my mind, a healthy way of reading those media reports from, so differed, once upon a time in the past. Only in this way, may we find the better answer to the questions in our mind?

First of all, this piece of news is so significant that no one will disagree that this happening will be recorded into the book and might lead to many meaningful discussions among historians domestic and world wide for years. The changes it might bring to us all will be observed very soon in our daily life.

A pen-friend, writes in a Si-chuan based website that she is on the way to see the mysterious Tibet. Taking this highest train she will enjoy a wonderful trip she dreamed fro years. To breath the air on the highest land in the world. However, don’t be too jealous for the trip, as the high train has now enabled all of us, it is not impossible, for every one of us to do the same.

The attractiveness of Tibet high land is almost irresistible. No need to mention all the world- class climbers’ ambitions as being on the top of the Mont Everest, Himalaya, Yet, I was so surprised to hear one of my friends in the city of Ning-Bo which is as lower as at sea-level has mentioned to me that his biggest dream of life is to stand on it too.

As highest peak in the world , mountain climbers, and all sorts of artists are attracted to try their luck in this what it is called last “pure” land, and step by step towards the Mont-Everest, the Himalaya. The God of mountains as Tibet natives might worship. The Himalaya in its original language means the [ Goddress of the mountain ]

Even greater, the temptation to see Tibet high-land,- 【青藏高原】“ Qing-Zang Gao-Yuan ” to many city-dwellers and urbanites. Numerous Car-clubs organize those self-assisted in Chinese to risk themselves to drive on to the land to get the vision on their own. Many, in smaller groups, with limited guidance, usually poorly equipped, some of them even never returned form harshness of off-road conditions and weather disasters.

One of the astonishing stories I have ever heard was a Tian-Jing girl form Northern City, had reached the Lha-Sa the capital of Tibet, driving her newly brought car named as Xia_li (“ 夏利 ”) economic type domestic made ( only allowed to drive in the city, by safety standards )

But, the typical heroic stories of the kind comes from mostly Beijing, Those Jeep-lovers, tuned their Jeep to the finest, geared with what ever they think meet their nationalistic dream, and retuned with pictures normally backed with beloved red nation flag, with their skin and faced tanned with high-land sun.

Very hard for me to explain why so many songs, poems, pictures, movies try to explore the spirits of Tibet. But, I was told one of the recent popular singer Han-Hong ( “ 韩红 ” ) was definitely gifted form it.

At last, as we foresee it can powerfully push the tourism, and enhance the communication between Tibet native and the people inland, addition to that, also quite beyond our imagination that the benefits it might brought to the economy and even military system as a whole. Rather, leave to those political expertise.

My dream to trip to Tibet has never fulfilled yet. Let it remain, and be cherished, but I can hear the voice inside says to me “go, go to see it, you will feel differently, as many do.” Inside of me, I feel something deep inside touching.

约翰雷 K Shaw


Burlington, Ca. 北美文学社 美语世界 于( 2008 初春三月)

播放【天堂-腾格尔】






一语:腾格尔,不为多见的北方草原歌手,十分剽悍,阳刚。

他的声音多的是几近原始的草原上呼喊,少的是都市的娇柔和呢喃。


天下会友 发表评论于
Indeed, we need to see both sides; Indeed, as a spiritual personnel, should go to Tibet someday.
登录后才可评论.