我们之间的缘分, 象风

我们之间的缘分, 象风

为何你我未曾相遇,

却会被对方吸引, 为情所动,



我们之间的缘分, 象风,

不知道它从哪里来,

也不知道它会到哪里去,

不知道它是否会有始有终.

我们的信使, 是风,


风, 会带来你对我的问候和思念,

带走我对你的祝福和祈求.

每当有风吹起时,

就会有爱意, 在你我心中, 萌动.

我们之间的心有灵犀,


也来源于风,

因为我们都喜欢,

一切随缘, 随风.

风, 把我们的缘分吹到哪里,

我们就会在哪里相逢.


就让一切随缘,

随风.

Colors Of The Wind Vanessa Williams



You think you own whatever land you land on


The Earth is just a dead thing you can claim

But if you know every rock and tree and creature

Has a life, has a spirit, has a name

You think the only people who are people

Are the people who look and think like you


But if you walk the footsteps of a stranger

You\'ll learn things you never knew, you never knew

Chorus:

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

Or asked the grinning bobcat why he grinned


Can you sing with all the voices of the mountain

Can you paint with all the colours of the wind

Can you paint with all the colours of the wind

Come run the hidden pine trails of the forest

Come taste the sun sweet berries of the Earth


Come roll in all the riches all around you

And for once, never wonder what they\'re worth

The rainstorm and the river are my brother

The heron and the otter and my friends

And we are all connected to each other


In a circle, in a hoop that never ends

Repeat \'Chorus\'

How high does the sycamore grow

If you cut it down, then you\'ll never know

And you\'ll never hear the wolf cry to the blue corn moon


For whether we are white or copper skinned

We need to sing with all the voices of the mountain

We need to paint with all the colours of the wind

All you own is Earth until

You can paint with all the colours of the wind

登录后才可评论.