夏日不会再来 作者: 更夫 英译: 一语湖边



 英译【夏日不会再来】小诗长相依,一语泣而译 
------献给今春在黑色的阳光里凋落的花朵

Farewell, De Summer! 
-My Child, de’ last summer
Flowers fading in a dark spring black-Sun      

作者:更夫 朗诵:梨花侵梦 英译:一语湖边: 
【友情默契合作】 

  1. My dear child darling Wish I could, cover you in my softest caring and my gentle feel; let you hear NO, the breaking sounds in horror; let you know, there is NO darkness below; It’s a night as usual, ‘kisses on nose, n black eyes,’ so beautiful,
  2. My dear babe My soul Wish I could 
    Wipe your little nose, should I kiss one more, 
    tender touches as morning mist, scented with July’s lotus; Let a soft blanket lightly cover your dream as you play in summer’s pool,
    away from the night chill. 
     
    O My babe why leave so sudden, and so…soon 
    like summers without sunrays and lifeless?
    • my babe when did I say so? Or the memories too old? All buried in the noisy world; I know, It’s de fifth summer, here to the north, in your little hand A ‘pig-toy’ out hold: ‘enough? How far can I go?” 
  3. I know your dreamed ‘toy’ next; Acting like in picture books, guard city as a general, I know you’ll pick de flowers at hills; Beside a grave stone, a story told years old  
     
    Darling Babe, you leave us too soon Your G. Wall summer’ turned in ‘no show’ 
  4. My Boy I know, How much to you do I oweBlue sky in the south n a sunny beach you never know? Beside you pillow, dreams carried in a colored paper boat? De green waves high n rough outside your window?
  5. My honey babe, I do know, n wish I could. All the promise, Seagull’s singings in high waves N a teen’s party around a tree, with some friends got 12 candles to blow 

    My babe wish it could, Seas in south never grow old, please don’t go,

  1. My boy, water this summer is so cold, but you still go never want to know, or the spring this year come way too slow? Why the flowers so red, and blooms so fast and Now, I know it shines for you, n in deepest sorrow!
  2. Birds sung the las’ and spring fold They are looking for you but the mountain moved. You left in hurry, n left mushroom o’er
  3. Babe, My boy, this summer, on this land we can’t hear you. N never could 
  4. My Boy, if you never go. Grand-ma in tears, how can she hold? She’s 76 but never looks so old, but she stands still with trembling sorrow. In her hands the stick shines still 
  5. Her old baskets demolished in the rubbles, Remember she works there like statue or in a shadow? Remember she sits there, with eyes look’ n at the road? It’s her hope and wishes to see you jump out as a bird at end of de road, retuning from school 
     
    O, My babe if you go, It takes grand-ma’s summer with you it surely would!
  6. Oh, My darling babe, let’s me do, One more time, clean the pencils, sharpen it for you. Next to your pillow, always it’s there next to you, still. Up there, All I know you’ll have, But never could I hear your voice on earth below?
  7. Oh My Boy before you go, I say I'll wait for you , sealed with your dreams in an envelope Or with stars you paint, a lantern of shinning stars n crystal I know you like painting, but paint me a bridge blue, Or dreamy rainbows, n white swan in de strong ,castle 
     
    OH, my dearest babe, sweetest babe, you’re my love, all my soul, No summers for me boy, No if you stay Please, just don’t go.
梨花侵梦 发表评论于
琴儿,忙好了吗?
琴岛 发表评论于
absolutely beautiful and touching....speechless with tears

登录后才可评论.