}

飞天

/>


Song:Heaven Bound Goddess
Translator:3rdPenny
Template:Yichengge

Even if the great ocean dries up
to nothing but a drop of tears
it still bears my wait for you
in vain for thousands of years
A casual look-back still reveals
many threads of a relationship
All your pride can only drift now
up and down in a painting on the wall

In the sunset of this vast desert
who never stops playing that ancient flute
caring not that time's eroded the original beauty
helpless in facing scars old and new
In a deserted castle
who masterfully plays the Pipa on her back
for-ever waiting for my brief return
Oh, what a lifetime date this has been

Fireworks light up the sky, so dazzling
What makes you display such brilliance?
Drunk eyes also blur the flowers, that's all.
Sand storm whip up a cloudy sky, so dusty
Whose face keeps losing its rosiness for you?
So the sacred connection waxes and wanes, water like.

In the sunset of this vast desert
who never stops playing that ancient flute
caring not that time's eroded the original beauty
helpless in facing scars old and new
In a deserted castle
who masterfully plays the Pipa on her back
for-ever waiting for my brief return
Oh, what a lifetime date this has been

Fireworks light up the sky, so dazzling
What makes you display such brilliance?
Drunk eyes also blur the flowers, that's all.
Sand storm whip up a cloudy sky, so dusty
Whose face keeps losing its rosiness for you?
So the sacred connection waxes and wanes, water like.

飞天 : 含笑
作词 : 席时俊
作曲 : 万军
来源:美语世界 3rdPenny

如果苍海枯了
还有一滴泪
那也是为你空等的一千个轮回
蓦然回首中
斩不断的牵牵绊绊
你所有的骄傲
只能在画里飞

大漠的落日下
那吹箫的人是谁
任岁月剥去红装
无奈伤痕累累
荒凉的古堡中
谁在反弹着琵琶
只等我来去匆匆
今生的相会

烟花烟花满天飞
你为谁妩媚
不过是醉眼看花花也醉
流沙流沙满天飞
谁为你憔悴
不过是缘来缘散缘如水

大漠的落日下
那吹箫的人是谁
任岁月剥去红装
无奈伤痕累累
荒凉的古堡中
谁在反弹着琵琶
只等我来去匆匆
今生的相会

烟花烟花满天飞
你为谁妩媚
不过是醉眼看花花也醉
流沙流沙满天飞
谁为你憔悴
不过是缘来缘散缘如水

3rdPenny ,

谢谢您在《美语世界》论坛分享的无数的精彩译作和原创,感谢您和大家对《美语世界》论坛的支持和参与。说声:谢谢您们。

今天清晨,我去《美语世界》论坛读了您翻译的中文歌曲《飞天》,翻译的如此流畅,令人佩服。还是第一次听含笑的歌曲,就深深地被吸引了,喜欢他唱的这首《飞天》,豪迈沧桑深情感人。也喜欢这《飞天》视频,看到沙漠和黄土,我看到生命和顽强。更喜欢这歌词,写出了爱的无奈,爱的痴情,爱的浪漫,爱的洒脱。尤其喜欢这两句:谁在反弹着琵琶,不过是缘来缘散缘如水。

说起琵琶,我小的时候,还学了一点点。我的琵琶老师非常的好,他弹的十面埋伏深深地留在我的记忆里了,他教我弹琵琶时非常地耐心。他有一个女朋友,也会弹琵琶。我第一次看到女人弹琵琶是如此的美,想起了白居易的“犹抱琵琶半遮面”的诗句。这么多年过去了,她弹琵琶的样子还清晰如昨。

时间过得真快,转眼就是七月份了,一年就过去了一半了。四季的变化,生活的继续,岁月的轮回,灿烂的人生。

祝你度过一个快乐的夏天,

Rebecca Lin

07/02/2008 Summer In USA










Rebecca Lin 2008 Summer In USA

林贝卡 发表评论于
回复科夫的评论:

lol...

Tell you what? It is always so fun to read your messages. Thank you very much.

Have a nice day,

Rebecca
科夫 发表评论于

缘来缘散缘如水?:)

如能醉眼看花花也醉

不论为谁,都已经足以妩媚...
林贝卡 发表评论于
“飞天”英译

来源: [ 美语世界 ] 3rdPenny 于 08-07-01 10:00:27

http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=23446
登录后才可评论.