The Catcher in The Rye

麦田里的守望者

一开始的时候我是多么不合时宜的拿起这本书,在刚刚读完段落严整的Robinson Crusoe之后,它越发显得简单潦草,出场的人物灰沉,消极,鲁莽,满嘴都是污言秽语。这是怎样大名鼎鼎的一本书,却又荒诞的不着边际。

这是一开始的感觉。

说到后来,说到为什么作者那么depress的心态竟能牵动着你的心,说到为什么那么多琐碎的事情和情感竟能让人丝毫没有困乏,说到你会在最后一章里怎样欣慰感动,又是怎样意犹未尽。。。因为真实吧,当你跳过那些污浊的词汇,看到很多思想意念平静的流淌,在阳光的照耀下闪闪发光起来--

"Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all.  Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me.  And I'm standing on the edge of some crazy cliff.  What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them.  That's all I do all day.  I'd just be the catcher in the rye and all.  I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be."  ~J.D. Salinger, The Catcher in the Rye, Chapter 22, spoken by the character Holden Caulfield

Anyway, I'm sort of glad they've got the atomic bomb invented.  If there's ever another war, I'm going to sit right the hell on top of it.  I'll volunteer for it, I swear to God I will.  ~J.D. Salinger, The Catcher in the Rye, Chapter 18


Boy, when you're dead, they really fix you up.  I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something.  Anything except sticking me in a goddam cemetery.  People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap.  Who wants flowers when you're dead?  Nobody.  ~J.D. Salinger, The Catcher in the Rye, Chapter 20


It's funny.  All you have to do is say something nobody understands and they'll do practically anything you want them to.  ~J.D. Salinger, The Catcher in the Rye, Chapter 21



Don't ever tell anybody anything.  If you do, you start missing everybody.  ~J.D. Salinger, The Catcher in the Rye, Chapter 26

登录后才可评论.