Susan 和John是一对恋人。Susan给John写了一封热情洋溢的情书,让他们的好友Peter转交给John:
Dear John,
I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can be forever happy -- will you let me be yours? (亲爱的约翰, 我要找一个懂得爱的男人。你慷慨大方,善解人意。别人都承认自惭形秽。你害得我对别的男人没兴趣了。我渴望得到你。当我们分开的时候,我心如止水。我会永远幸福的------你可不可以让我成为你的?
苏珊)
Susan 谁知Peter一直暗恋Susan, 又不好意思横刀夺爱。拿到Susan的情书,Peter把标点符号重新安排一下,一字不改交给John。整封信的意义变得面目全非:
Dear John,
I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you. Admit to being useless and inferior. You have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we're apart, I can be forever happy. Will you let me be?
Yours, Susan (亲爱的约翰, 我要找一个懂得爱得男人。你的周围都是些慷慨大方,善解人意的人,他们可不像你。你就自惭形秽吧。你把我给毁了。对别的男人,我充满渴望。对你,我无动于衷。当我们分开时,我会永远幸福。你可不可以成全我?