解读联储局今天声明的最后一段 The focus of the Committee's policy going forward will be to support the functioning of financial markets and stimulate the economy through open market operations and other measures that sustain the size of the Federal Reserve's balance sheet at a high level. As previously announced, over the next few quarters the Federal Reserve will purchase large quantities of agency debt and mortgage-backed securities to provide support to the mortgage and housing markets, and it stands ready to expand its purchases of agency debt and mortgage-backed securities as conditions warrant. The Committee is also evaluating the potential benefits of purchasing longer-term Treasury securities. Early next year, the Federal Reserve will also implement the Term Asset-Backed Securities Loan Facility to facilitate the extension of credit to households and small businesses. The Federal Reserve will continue to consider ways of using its balance sheet to further support credit markets and economic activity. 委员会未来的工作重心将会是支持金融市场的正常运作以及通过公开市场的手段刺激经济发展。当局也会采取其它的手段来刺激经济的发展,包括维持美联储资产负债表上的负债规模在一个较高的水平。 如同早前宣布的那样,在接下来的几个季度来,美联储将会购买大量的由政府资助企业所发行的债券以及房地产抵押债券。委员会也正在考虑购买更长期的美国国债。明年初,美联储将会推出定期财产抵押借贷计划(Term Asset-Backed Securities Loan Facility)以改善小生意和普通家庭的借贷情况。联储局将会继续考虑利用它的资产负债表来支持信贷市场和经济的正常活动。