广场上的鲜血 ( 歌及视频)

让诗词书法, 音乐及精彩的大自然美化及充实我们的生活 - 伊梅邀请您
打印 被阅读次数



                                                 广场上的鲜血

http://www.aboluowang.com/news/data/2008/0602/article_50250.html

           

               广场上的鲜血

   菲力浦.摩根 词曲   图雅 译

  一支歌激荡了中国
  一支歌唱遍了北京
  在春天,一九八九
  广场上响彻人的声音
  世界来到人群聚集的广场
  去倾听那自由之歌

  啊,孩子!
  热血在广场上沸腾的日日夜夜

  广场上等待的眼睛
  未来应该更好
  请唱出你内心的声音
  中国的孩子
  手握在一起
  为了中国,自由,为了人

  啊,孩子!
  热血在广场上沸腾

  军队开进了广场
  坦克和装甲车扬起炮筒
  政府害怕了
  怕人民的儿女,怕自己的公民
  但这样还说不伤人叫谁相信,
  世界上哪能有这样的公平?

  啊,孩子!
  热血在广场上沸腾

  在那个六四
  一九八九的暮春
  一个信号发出了
  死亡令如毒蛇蜿延而行
  火从枪口喷出,
  十里长街,倒下年轻的躯体

  啊,孩子!
  热血在广场上流尽

  黑夜接续白天
  枪口对着生命
  多少人被卑鄙地屠杀?
  卑鄙的屠杀何时能停?
  杀人者藏不住
  他们的肮脏的名字

  啊,孩子,
  历史将记得鲜血在长街上流尽

  泪水在流
  心在痛
  镇压继续着
  被驱散的人群隐蔽了声音
  恐怖只能造成片刻的无言,
  鲜血却印刷了永久的证明

  啊,孩子!
  我们记得,你的名字是用鲜血写成

  BLOOD IS ON THE SQUARE

  words and music by Philip Morgan

  A song was heard in China
  in the city of Beijing.
  In the spring of 1989
  you could hear the people sing.
  And it was the song of freedom
  that was ringing in the square,
  the world could feel the passion of
  the people gathered there.

  Oh children, blood is on the square.

  For many nights and many days,
  waiting in the square.
  "To build a better nation"
  was the song that echoed there.
  "For we are China’s children,
  we love our native land,
  for brotherhood and freedom
  we are joining hand in hand."

  Oh children, blood is on the square.

  Then came the People’s army
  with trucks and tanks and guns.
  The government was frightened
  of their daughters and their sons.
  But in the square was courage and
  a vision true and fair,
  the Army of the People would not harm
  the young ones there.

  Oh children, blood is on the square.

  On June the 3rd in China,
  in the spring of ’89,
  an order came from high above
  and passed on down the line.
  The soldiers opened fire,
  young people bled and died,
  the blood of thousands on the square
  that lies can never hide.

  Oh children, blood is on the square.

  For four more days of fury
  the people faced the guns.
  How many thousands slaughtered
  when their grisly work was done?
  they quickly burned the bodies
  to hide their coward’s shame,
  but blood is thick upon their hands and
  darkness on their names.

  Oh children, blood is on the square.

  There are tears that flow in China
  for her children that are gone.
  There is fear and there is hiding,
  for the killing still goes on.
  And the iron hand of terror can
  buy silence for today,
  but the blood that lies upon the square
  cannot be washed away.

  Oh children, blood is on the square.

(来源:http://www.aboluowang.com/news/data/2008/0602/article_50250.html)

yimei1926 发表评论于
20年已过,但是流血和死人是发生了,这用不着历史学家来评价。这首歌是用很客观的角度,很美的音乐的形式来记录历史,有什么不好?

对后人(年轻人)来说,需要有人告诉真相,这难道不是很现实的吗?

我不认为这个20周年远不如10周年时关注的人多,今年在香港的出席人数是最多的一次。其他地方也一样。
痴儒 发表评论于
无论是中共的正面宣传还是民间的猜想或是西方媒体的血淋淋的“真相”,都无法完全重新那一天的历史。我觉得,短期内考证这个历史事件的全部是不现实的,更何况历史是用来参考的,除非你是历史学家。
我倒是觉得这个20周年远不如10周年时关注的人多,无论是什么真相,要是没有了人关注,它的价值也就不存在了。不要去高唱赞歌或挽歌,没有了传承,精神会随着时代的过去而消逝。
所以我认为,要是怀念那个事件的话,怀念它的精神,因为死者已矣,再多的鲜花和悼念也不是他们想要的。唯一可以慰藉他们的是传承他们的精神,或者说中华民族那年轻的、争取自由的、不畏强权的、前仆后继的、为了理想去证明生命价值的精神。
登录后才可评论.