朋友结婚了

风起风平,疯来疯去,风过留痕
打印 被阅读次数

今天一个好朋友结婚了,去参加她的婚姻,当看到她在父亲的陪伴下走进教堂的瞬间真是热泪盈眶,好为她高兴。

几年前因为工作原因我们相识了。两人几乎同岁,当时她单身,没有男朋友,我们很谈得来,就从业务关系变成了经常午间吃饭聊天的朋友。后来不久她跟我讲起认识的这个guy.她知道我向来反对交友网站,当时就跟我说是朋友的朋友。他们两人一起吃过一,两次饭,她很喜欢他,可他就是没给她打电话约她出去。所以再见到A时,她就有些犹豫是否应该再约他。记得我当时让她再等两天,可她说Oprah说你要喜欢一个人就该主动,也许他也想见你,就是不好意思或分析你不是很热情。我当时笑她,还真竟然听Oprah的话。下一周再见面时,问起她的进展,原来她不但又约了他,还又约了他三次。这回我跟她说,这可过头了。你主动约了他,很好,但应该慢慢来,别那么急。可她说他们真是有很多可聊的,而且还都是狗父母。当时另一个白JJ年长我们许多,等她走后,就对我说:我感觉他就是了。一个多月后的情人节,A收到了好大一个花篮,她真是好高兴,打电话让我过去看。从此,我们见面的话题就几乎成了A对他的分析课,几乎她完全照着我所建议的反方向行事,不过我生日时她还是送我个牌子:love doctor.

后面的事情好象都是一帆风顺。一直到了快圣诞节时,A决定给他送个特别的礼物:约下了NPR上一个讲他的故事的时段,并给录音下来。当A问我时,我建议也许应该稍微侧面问问他,看他是否愿意。几天后,A告诉我好象没问题。年初,酷爱长跑的A去佛洲跑马拉松,她男友也随行助威。我心里暗暗希望他会在终点求婚,但等她回来,似乎什么也没发生。又过了几天,A打电话约我吃饭,我刚坐下,她伸出了左手,她定婚了!高兴之余,我逼她讲讲被求婚的经过:原来他们一起去录NPR的故事。在结尾时,他讲到对他一生中最有影响的人,A当时也在场,她听着听着,发现他在讲A给他带来的变化,然后,他对着她说:A,你愿意嫁给我吗?当时录音现场的工作人员都惊叫起来,A才意识到他在求婚。啊,真是非常让人感动。

在新娘走进教堂的全过程,他都高兴地乐着,A也同样。当牧师让他们手牵手时,俩人手拉着手,过会儿忍不住一起摆着手。牧师完成一步又一步流程时,他小声地问牧师:"什么时候可以吻新娘?真是非常可爱的一对新人。我真高兴A没听我一句话建议,跟着她的心去找到了她最完美的另一半。


最后附上A的祖母在婚礼中献上的一首诗:

The art of marriage
Happiness in marriage is not something that just happens.
A good marriage must be created.
In the art of marriage the little things are the big things...
It is never being too old to hold hands.
It is remembering to say "I love you" at least once a day.
It is never going to sleep angry.
It is at no time taking the other for granted;
the courtship should not end with the honeymoon,
it should continue through all the years.
It is having a mutual sense of values and common objectives.
It is standing together facing the world.
It is forming a circle of love that gathers in the whole family.
It is doing things for each other, not in the attitude
of duty or sacrifice, but in the spirit of joy.
It is speaking words of appreciation
and demonstrating gratitude in thoughtful ways.
It is not looking for perfection in each other.
It is cultivating flexibility, patience,
understanding and a sense of humour.
It is having the capacity to forgive and forget.
It is giving each other an atmosphere in which each can grow.
It is finding room for the things of the spirit.
It is a common search for the good and the beautiful.
It is establishing a relationship in which the independence is equal,
dependence is mutual and the obligation is reciprocal.
It is not only marrying the right partner, it is being the right partner.
It is discovering what marriage can be, at its best.


波斯猫 发表评论于
感动!祝福他们~ :)
翰山 发表评论于
来偷偷看看你的文章,这篇很美!
登录后才可评论.