米粉or Angel Hair nodle, half pakage
pork : 0.5 pond
shrimp: 6
mushroom 5
green cabage: 1/3 个
carrot: 1 个
seasonings:
soy sauce: 4 tablespoon, viniger 2 table spoon, salt 1 teaspoon, sugar 1 tea spoon, white pepper or black pepper 1/2 teaspoon, cook wine 1 table spoon, chick broth 200 ml, water 200 ml.
材料:
干米粉400g,去皮五花肉150g,虾米2大匙,香菇5朵,红葱酥2大匙,高丽菜450g,胡萝卜75g。
调味料:
酱油4大匙,乌醋2大匙,盐1小匙,糖1小匙,白胡椒粉半小匙,米酒1大匙,高汤200 ml,水200 ml。
Procedures:
1, soft the mushroom by soak it in warm water, cut into thin slice.
cut the green cabage and carrot into thick slice to. defrost the shrim, slice the pork.
2, boil one pot of water, add 1 teaspoon oil, add the 米粉,then get the 米粉out and drain. put it into bowl and cover it.
3, add 1 table spoon oil into pan, add pork , fry and stir, untill the pork is well cooked and meat turn to light brownish and fat is coming out, add shrimp, mushroom and green onion, stir and fry 1 minute, add carrot and green cabage, stir and fry, untill the cabage turns soft. add all the seasonings, stir well
4, cut the 米粉 or面条,add to pot , fry and stir untill all everyting is mixed well.
5, done
Note, cook the noodle according to the instruction on the package
做法:
1. 香菇泡软,切细条;高丽菜、胡萝卜切丝;虾米浸水泡软;五花肉切成薄的小方片。
2. 烧开一锅水,加入1大匙油,放入米粉汆烫,然后捞出沥干,放在一个大盆里,加盖静置。
3. 炒锅里加热1大匙油,放入五花肉翻炒,等肉片有点焦黄、且出油的时候,放入虾米、香菇和红葱酥拌炒至虾米散出香气,接着放入胡萝卜丝拌炒,炒熟后,放入高丽菜丝继续炒至高丽菜塌软,将所有调味料入锅炒匀。
4. 从盆里取出米粉,用刀交叉大切两刀(就像切蛋糕那样,切成四个扇形),入锅与配料翻炒均匀即可。
爱厨注:
1. 汆烫时加点油可以滋润米粉。切记汆烫之后不能过冷水,否则米粉会立刻吸饱冷水,就吃不进调味料了,炒出来的米粉不易入味。米粉一烫好就取出加盖焖,可以利用余热把米粉焖透,所以烫水的时候不要煮太久,感觉米粉颜色变成半透明、有点膨胀即可。
2. 配料部份可以自行依喜好变化,这里用的是台式炒米粉常见的组合。除此之外,也可以加绿豆芽、韭菜、葱段。
3. 乌醋不可用其它酸味强烈的黑醋取代。台湾菜用的乌醋是微甜带酸的综合食用醋,吃起来比较不酸,所以加了之后,炒出来的米粉其实吃不太出酸味的,放乌醋主要是为了提味。
4. 高丽菜就是cabbage,海外的朋友可以在中国超市买到,就叫台湾高丽菜。
5. 炒米粉的时候,高丽菜切成片状或丝状都可以,市售炒米粉为了节省时间,大多撕成片状。猪肉部分,除了去皮五花肉,也可以用切丝的瘦肉,假如用瘦肉,要注意下锅的时间与火候。我个人比较偏好去皮五花肉,把猪油煸出之后再炒其它配料,肉香味就会更浓郁。
by 爱厨