不是。可以是passive or inactive. | |||
来源: 布兰雅 于 10-03-12 07:08:27 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话] | |||
|
http://forum.bomoo.com/showthread.php?t=2752
Proactive
Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor 這 一 句 , proactive 是 什麼 意 思 ?
Proactive 是 英 文 所 謂 vogue word ( 流 行 字 ) 。 這 個 字 本 是 育 心 理 學 用 語 , proactive inhibition / interference 指 學 習 新 知 受 到 從 前 所 學的 障 礙 。 但 是 , 現 在 pro-active 一 般 當 作 re-active ( 反 應 ) 的 反 義 詞 , 所 以 《牛 津 高 階 英 漢 雙 解 詞 典 》 proactive 條 下 英 文 解 釋 是 controlling a situation by making things happen rather than waiting for things to happen and then reacting to them ( 控 制 情 況 , 不 待 事 情 發 生 才 反 應 , 而 是 使 事 情 發 生 ) 。 Reactive 是 被 動 的 , 是 事 後 才 有 行 動 ; proactive 是 主 動 的 , 是 事 先 就 有 行 動 。所 以 《 牛 津 高 階 》 把 proactive 譯 做 「 積 極 主 動 的 」 、 「 主 動 出 擊 的 」 、 「 先 發 制人 的 」 。
讀 者 示 下 那 一 句 , 大 概 可 譯 做 「 癌 症 是 心 靈 、 肉 體 以 及 精 神 的 疾 病。 癌 病 戰 士 態 度 積 極 , 有 助 擊 退 死 神 」 。 讀 者 會 發 覺 我 沒 有 翻 譯 proactive 一 字 ,因 為 已 患 癌 症 者 總 不 能 「 防 患 未 然 」 ; 他 可 以 積 極 抗 癌 , 但 句 中 不 是 已 有 positive ( 積 極 ) 一 字 嗎 ? 由 此 可 見 , proactive 往 往 只 是 個 假 大 空 的 流 行 字 。 The police must take a proactive approach to the problem ( 警 方 對 這 問 題必 須 防 患 未 然 ) 一 語 , 改 proactive 為 preventive 或 preemptive 會 清 楚 一 點 ; Mercury is a proactive company ( 麥 丘 利 是 家 進 取 的 公 司 ) 一 語 , 改 為 an aggressive company , 也 會 清 楚 一 點 。 Bloomsbury Good English 一 書 談 到 proactive 一 字 , 說 This word is disliked by many people ( 不 少 人 不 喜 歡 這個 字 ) , 原 因 應 該 是 不 難 明 白 的 。