亦中:画眉深浅入时无——和父亲谈诗

让诗词书法, 音乐及精彩的大自然美化及充实我们的生活 - 伊梅邀请您
打印 被阅读次数


亦中:画眉深浅入时无——和父亲谈诗

发布者 guzheng 10-05-22 05:23

 

                  ·亦 中· 

 

新婚之夜已过,天将拂晓,洞房停满花烛。可新娘的心情却是忐忑不安,因为今儿个一大早,新郎即将带着她前去拜见公婆。虽然经过紧张的几天,又度过了一个兴奋的新婚之夜,新娘已是身疲体乏,但还是强打起精神,起身打扮一番。经过精心补妆之后,新娘对着铜镜左顾右盼,看得自己满意了,便娇恬羞怯地低声发问:郎君以为如何? 

 

新嫁娘的心情神态在这首唐诗里表现得活色生香: 

 

洞房昨夜停花烛,

待晓堂前拜舅姑。

妆罢低眉问夫婿,

画眉深浅入时无。

 

这首诗看似描述了新婚隔日的嫁娘。 

其实不然。 

 

朦胧记得,年轻时,每当重大考试过后,父亲总会低声吟诵这首唐诗。 

 

在父亲病榻旁,乘着父亲话锋正健,又问起了此诗。 

 

虽然已届九三高龄,但老人的思维还是那样敏捷:这是一首投石问路的诗。 

 

怎么讲? 

 

一位来自古越采菱之乡的举人进京参加进士考试,把一大堆平日得意之作呈送给考试推荐人之后,就再也没有得到回音。焦虑不堪的举人在京城的客栈里坐卧不安,饮食不思。心里嘀咕,我是否会得到举荐呢?侍候在侧的书僮看着日渐消瘦的主人,插嘴道:修书一封,问问得了。主人没有好气地白了书僮一眼。但转念一想,倒也可以试试。但是为避嫌疑,用词必须婉转隐晦。于是,就有了上述千古绝唱。 

 

这首诗真实的寓意翻译如下: 

 

尊敬的恩师: 

 

学生为此次进士考试已苦读多年,自觉已经准备就绪,只等来日接受主考官的考核。日前学生已呈上诗词杂文若干,想来恩师已在百忙之中垂阅一二。敢问恩师:我的才学如何?您是否愿意向主考官举荐在下? 

 

文革之后的年代里,各种考试伴随着机会纷至沓来,改变着我们那一代年轻人的命运。考试过后,我总是沉默不语。同样焦急的父亲又不便直接问询,而改以“画眉深浅入时无?”加以试探。虽然当时的语境和原诗已大相径庭,但还是一个绝妙的婉转问句。 

 

故事又说回来,那位唐代的举人最终还是得到了恩师的回信,也是一首旷世绝句: 

 

越女新妆出镜心,

自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,

一曲菱歌抵万金。

 

显然,恩师读懂了他的短信,并给予了肯定的答复。 

这位举人叫朱庆余,后来如愿进士及第,官授校书郎。 

 

而恩师就是名满京城的诗人张籍,当时的水部员外郎。 

 

父亲一生坎坷,吃尽了文字狱的苦头。尽管如此,劫难过后,还是爱诗如痴,常常会以诗词典故代替一般日常对话,家中的大小纸片甚至手纸,都用毛笔写满了诗文之类。 

 

而用“画眉深浅入时无?”询问儿女,现在想来,不仅痴迷,还有点搞笑。 

 

□ 读者投稿 

(http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=25861)

登录后才可评论.