汤姆·沃森英语教你挥杆(续)

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
打印 被阅读次数
    汤姆·沃森1949年斯坦福大学心理学专业毕业后
1971年转行做职业高尔夫选手。保持了大型国际比赛曾8次夺
冠的记录。大家记忆犹新的是2009年以59岁的高龄在全英公开赛上
最后差一步就夺冠军的场面。不过今年的大师赛成绩不是很理想。 
    The Key thing on the backswing   
上杆的要点
Another important point in consistency for your backswing is 
to maintain the angle of your left wrist all the way through 
to the top.
   
再一个精准的上杆过程的要点就是,上杆到顶点前左手腕的角度保持不变。Ihave a slight break in that angle right there.It's not cupped 
and not convex like this.
   
我的左手腕有一定的角度。不是有许多凹陷也没有凸出点。 When is starts down,it still remains the same angle.
   
下杆开始也要保持这个角度。
I want to take this angle of that left wrist up to the top of
 the backswing and keep it the same. It goes up there like this,
it doesn't change.
   
最初将这只左手腕的角度不变直到上顶。按照这样往上角度不变。
Or it might go even cuppy,and goes this way in the backswing.What happens to many players is that angle does not remain the
 same in the backswing.
What happens in a lot of golf swings is that this angle on the 
backswing changes.
   
或者说手腕外侧翻折往上移动。许多球员不能保持这个角度。
   
经常看到的动作是在往后拉杆时这个角度改变了。You maintain that cup right to there in the backswing,so your
 hands hinge naturally.
   
上杆时保持站姿时的左手腕的角度,这样可以自然地倒腕直到上顶。A lot of times when you take the club back with your hands too much,
 look where that angle is right now. It is dead flat.You've lost 
the cup on the backswing.
   
见过许多人在上杆时用手过度,看看这个角度手腕打直就太平,手腕就没有
角度了。

Some people say they want a flat left wrist at the top of the backswing.
But Isay,“You go to the top with the same left wrist position as you started 
with at address”
   
有人说打直左手背面,但我说:“在上顶时候保持你在站姿准备动作的左手腕
的角度”。
The club head will hinge the hands and keep that slight cup position right
 there at the top of the swing.
    杆头上杆到顶点保持自然稍微倒手腕,其手腕的角度就要保持不变。

登录后才可评论.