天方叶:英文诗 叶, English Poem: Leaf

A small piece, a tiny body,
You merge in a green sea,
Stand high, under others' shine,
Winds blow, you hold your hand so,
Rain down pour, you set your slope,
Let water down to low,
You take sunshine, yield milk,
Flow through all, nothing left for you,
Birds singing, you quietly dancing, 
With breeze wind,
Warms eat you, you swallow all pain,
Until there is nothing,
Autumn come, change you know,
Winds is your pen, sky is you canvass, temperature is palette,
You draw, like an artisan,
You draw earth yellow,
You draw sky red,
You draw river brown,
Yellow, red, brown,
Brown, red, yellow,
Yellow, brown, Red,
You make world more fun!


天方叶
June 6, 2011

tianfangye 发表评论于
回叶子:
不是。 那是闹着玩呢。只是经历类似而已。
天方叶

叶子~ 评论于:2011-06-06 21:59:14 [回复评论]
你真的是著名的电影[山楂树]的作者吗?
~叶子~ 发表评论于
你真的是著名的电影[山楂树]的作者吗?
久仰了。
~叶子~ 发表评论于
You (Leaf) draw, like an artisan,
You draw earth yellow,
You draw sky red,
You draw river brown...

Fangye, I admire your imagination. A small piece of leaf, in your poem, has merged into a green sea. The same leaf, like an artist, makes world fun.

I am thrilled to be a leaf. So do you. Right?


登录后才可评论.