今天女儿头一回非听NPR新闻不可 -- 佛州学校可以打学生!

我儿子出点声,女儿马上就急了: 嘘!不要出声,我听不到啦!


NPR对佛州学校合法打学生大议论了一翻. 两小娃就静静地听着,真好笑啊 :P


听完了,我说:"So, what do you think, ah? You think you'll start behaving now?"


女儿气愤地说:"What they are doing is horrible!"


"Oh ya?  If the kids hadn't misbehaved, they wouldn't have been paddled.  What do you think?"


"The teachers are bad!  They should behave!" 小造反派刚刚读完小说"A girl who could fly",里面"kids took the control over the institute",估计对老师没有啥尊重


"The kids misbehaved 1st.  Remember the boy who hit another boy on the school bus?  What if he had been told again and again not to hit.  But yet, he still did."


"The teachers are bad.  Not the students."估计她想不出什么更好的,就反复唠叨这句.


俺逗她,就跟她回合几次,看她能不能讲出什么让人惊奇的话. 失望哦~~~ 不但没有,还把她惹急了,赫赫


最后,我说,你要小心哦,你不好好表现,没准我们就搬家到佛州去,老师没准就paddle you.


俺儿子在后面默默无闻,估计已经吓得不敢出声了.


女儿呢,"Who cares?!  I am not afraid!" 吼吼吼,两娃性格真是不一样!

登录后才可评论.