好的歌词翻译,加上好的歌声,一定会打动你



做过几次歌词的翻译,越翻越觉得翻好了不容易,因为不论英译还是中译,译文都得能唱出来,而且得好听,歌词能动人。



那天看《中国好声音》节目,被徐海星唱的《自己》



http://v.youku.com/v_show/id_XNDI3MTAyNzY4.html



感动。那英“我的妈呀!”是最好的评价。我听了好几遍,觉得几个旋律好熟悉,但怎么也一下子想不起出处。不由地去搜索:




《自己》的歌词:



仔细地 看着波光中清晰的倒影

是另一个自己 它属于 我最真实的表情


不愿意 生活中掩饰真心敷衍了

爱我的人的眼睛

我 心中的自己 每一天 都愿意

为爱放手去追寻 用心去珍惜

隐藏在 心中每一个真实的心情


现在释放出去

我想要 呈现世界前更有力量的

更有勇气的生命

我 眼中的自己 每一天 都愿意

活得越来越像我爱的自己


我眼中的自己 每一秒 都愿意

为爱放手去追寻 去珍惜 去爱

为爱放手追寻 用心去珍惜



看了李玟的视频演唱,明白了是美国动画片《木兰》的主题曲。再看Christina Aguilera 的视频演唱,




http://www.youtube.com/watch?v=1JUG5tEftuM



她的音比徐海星的高,风格不尽相同,有一点相同,都感动人。



Reflection



There's a heart that must be free to fly

That burns with a need to know the reason why

Why must we all conceal


What we think

How we feel

Must there be a secret me

I'm forced to hide?



I won't pretend that I'm

Someone else

For all time

When will my reflection show

Who I am inside?


When will my reflection show

Who I am inside?



Look at me

You may think you see who I really am


But you'll never know me

Ev'ry day

It's as if I play a part

Now I see

If I wear a mask


I can fool the world

But I cannot fool my heart



Who is that girl I see

Staring straight back at me?


When will my reflection show

Who I am inside?



I am now

In a world where I have to hide my heart


And what I believe in

But somehow

I will show the world

What's inside my heart

And be loved for who I am




Who is that girl I see

Staring straight back at me?

Why is my reflection someone I don't know?

Must I pretend that I'm


Someone else for all time?

When will my reflection show

Who I am inside?



There's a heart that must be free to fly


That burns with a need to know the reason why

Why must we all conceal

What we thinkHow we feel

Must there be a secret me

I'm forced to hide?




I won't pretend that I'm

Someone else

For all time

When will my reflection show


Who I am inside?

When will my reflection show

Who I am inside?



听着,看着,几遍后,心思转向英译中上。译者姚谦是台湾著名的写词人、制作人、音乐经理人。如果他按翻译原则译Reflection,恐怕译出中文歌词就很难动人了。有兴趣的读者可以自己去品味。我把中英文放在一起对照,供比较。




自己 / Reflection



Look at me / You may think you see who I really am

仔细地 / 看着波光中清晰的倒影


But you'll never know me / Ev'ry day / It's as if I play a part

是另一个自己 / 它属于 / 我最真实的表情

Now I see / If I wear a mask / I can fool the world

不愿意 / 生活中掩饰 真心敷衍了

But I cannot fool my heart


爱我的人的眼睛



Who is that girl I see / Staring straight back at me?

我 心中的自己 / 每一天 都愿意

When will my reflection show / Who I am inside?


为爱放手去追寻 / 用心去珍惜



I am now / In a world where I have to hide my heart

隐藏在 / 心中每一个真实的心情

And what I believe in


现在释放出去

But somehow / I will show the world / What's inside my heart

我想要 / 呈现世界前 / 更有力量的

And be loved for who I am

更有勇气的生命




Who is that girl I see / Staring straight back at me?

我 眼中的自己 / 每一天 都愿意

Why is my reflection someone I don't know?

活得越来越像我爱的自己


Must I pretend that I'm / Someone else for all time?

我眼中的自己 / 每一秒 都愿意

When will my reflection show / Who I am inside?

为爱放手去追寻 / 去珍惜 去爱

When will my reflection show / Who I am inside?


为爱放手去追寻 / 用心去珍惜



他的译文像一支高飞的风筝,不论飞多高,飞多远,总离不开那根绳,把它牵在Reflection上。





登录后才可评论.