月黑风高---世界上最凶险的歌

把一些诗意的英文歌 '汉化' 到可以用中文唱
打印 被阅读次数


月黑风高---世界上最凶险的歌--
Bad moon rising
翻译/翻唱imagine45   2011-10-20 16:03:12

(John Fogerty----Bad moon rising.

我看见险恶的月亮升起
我看见风雪来的急
我看见地动山摇闪电
我看见最坏的天气
I see a bad moon a-rising.
I see trouble on the way.
I see earth quakes and lightning.
I see bad times today.

别乱跑今晚
你一定有生命危险
在这月黑风高的天
Don't go 'round tonight
it's bound and take your life,
there's a bad moon on the rise.

我听见大雨加上龙卷
我知道地球就快完
我害怕江河水要倒流
我感到怒吼的大自然
I hear hurricanes a-blowing,
I know the end is coming soon.
I fear rivers over flowing.
I hear the voice of rage and ruin.

别乱跑今晚
你一定有生命危险
在这月黑风高的天
Don't go 'round tonight
it's bound and take your life,
there's a bad moon on the rise.

希望你已经准备一切
准备向生命来告别
为何大自然要报复
以牙还牙以眼还眼
Hope you got your things together.
Hope you are quit prepared to die.
Look's like we're in for nasty weather.
One eye is taken for an eye.
丽雅 发表评论于
祝imagine和家人感恩节快乐,大快朵颐!~~
imagine45 发表评论于
小鬼和丽雅一起来过了---但又悄悄的走了---
月黑风高----沧海横流--世界末日--来了
丽雅 发表评论于
哈哈,万圣节那晚在家门口反复放这首歌,小鬼子们听了会怎样呢?~~
imagine45 发表评论于
月夜来要糖吗---好--等一等---哇--
---吓死没---there's a bad moon on the rise.
zqy68 发表评论于
咱们中国自古就有“月黑杀人夜,风高放火天”的说话,原来国外也有类似说法~~

trick or treat~~ 鬼节的晚上吓唬吓唬人是可以原谅滴~~
imagine45 发表评论于
谢谢花儿在大风雨中还跑来视察一番
花儿朵朵 发表评论于
哈哈哈,快跑快跑!好久不见,问好。
登录后才可评论.