我偷眼瞄着那位登记挂号的美女问我先生:Hi, buddy, do I look like a dummy that can't tell a kitty from a doggy?
闻我所言,美女面露几丝尴尬之色,故作镇定自若之势,埋头忙碌着。
真是奇葩,居然都不跟我 Sorry 小小意思一下,抚慰我裂迹斑斑的心灵。
唉,算了,得饶人处且饶人,咱炎黄子孙大人大量不计较。
就这样,在难得一去的猫狗医院,我莫名其妙地被恶狠狠地脑残了一回。
先生觉得此事很好玩,若有人来访看到我们家鬼鬼祟祟+可爱漂亮的高凯蒂,问起大名,他便嘻嘻哈哈不厌其烦跟人讲述‘We know she's a kitty, but what's her name?’之囧事。偶尔有人心血来潮,都这样招呼傲慢冷漠的高凯蒂:Kitty, we know you're a kitty, but not a doggy.
你还是不理解什么是 communication skill. 你是去办事的,又不是去闲磕牙的。一个很简单的问题自己就搞不定,要老公出面一句话就解决了。感觉很好吗?你的英语比别人差吗?是你说的英文别人听不懂吗?明显不是嘛。是你说的话别人理解上有歧义而你也不屑于稍加以解释。这就是 communication skill 的问题。
高子 发表评论于
回复过路人路过的评论:
请问路过大侠,她问:What's her name? 我答:Kitty,她再问我耐心再答,这个communication skill 需要多少技术含量?不是我先生技术高,是因为他们是老乡。
为你的评论,我再此咨询我先生,他肯定美女她狗眼看人低,以为我答非所问。
与你分享网上的新段子:
习主席访美,再加上贺书记……这对所有英语电视广播记者都是超级挑战,天下大乱了:President Who和Premier When刚说顺口,又要出现President She!She said, I mean he said……She said Who told When……He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean no her said, I mean he said……my God, She and Her said, Who and When said......I am crazy!
过路人路过 发表评论于
我觉得这件事并不好笑。恰恰相反,它反映了楼主 communication skill 的问题。就是总是从自己的角度去看问题。自己觉得一清二楚的事情,就觉得对别人也是一清二楚。也就没有耐心给别人解释。事实上并不是这样。为什么你和美女纠缠不休的问题你先生一句话就可以解释清楚?Communication skill 绝不仅仅是语言问题。楼主自己还意识不到这点,还拿到网上来讲,倒是给别人提供一个教训吧。
一个笑话:
Hu's On First
(We take you now to the Oval Office. George W Bush is talking to Condi Powell.)
George: Condi! Nice to see you. What's happening?
Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.
George: Great. Lay it on me.
Condi: Hu is the new leader of China.
George: That's what I want to know.
Condi: That's what I'm telling you.
George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?
Condi: Yes.
George: I mean the fellow's name.
Condi: Hu.
George: The guy in China.
Condi: Hu.
George: The new leader of China.
Condi: Hu.
George: The Chinaman!
Condi: Hu is leading China.
George: Now whaddya' asking me for?
Condi: I'm telling you Hu is leading China.
George: Well, I'm asking you. Who is leading China?
Condi: That's the man's name.
George: That's who's name?
Condi: Yes.
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader
of China?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
Condi: That's correct.
George: Then who is in China?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir is in China?
Condi: No, sir.
George: Then who is?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir?
Condi: No, sir.
George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of
China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.
Condi: Kofi?
George: No, thanks.
Condi: You want Kofi?
George: No.
Condi: You don't want Kofi.
George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk.
And then get me the U.N.
Condi: Yes, sir.
George: Not Yassir! The guy at the U.N.
Condi: Kofi?
George: Milk! Will you please make the call?
Condi: And call who?
George: Who is the guy at the U.N?
Condi: Hu is the guy in China.
George: Will you stay out of China?!
Condi: Yes, sir.
George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the
U.N.
Condi: Kofi.
George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.
(Condi picks up the phone.)
Condi: Rice, here.
George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we
should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese food in the Middle East?
xiaoe 发表评论于
还真是被脑残,呵呵。
高子 发表评论于
回复icarus2000:
我现在常埋怨先生打断了我和美女之间‘循环往复以至无穷的对话’。
回复jo-62:
我理解那位美女。大多数女人有个特点:先入为主。她一见我憨憨的,先入为主我不会英语,因而有了这场‘囧事’。我们有朋友邻居也疑问Kitty这个名字,但都会说笑问问: You name your kitty Kitty?
呃, 您脾气真好。
换我一句:sorry, may I talk to someone who is NOT differently-abled? 顶回去了, 您忒有耐心了。 下次遇到这么粗暴的, 叫security吧~ ^_^
夏圓 发表评论于
高子囧气,挥斥方遒,指点猫界,激扬文字,粪土当年洋美女。曾记否,到猫狗医院,大智若愚?;)))
高凯蒂美女有福了。你是一个好妈妈,向你致敬!
jo-62 发表评论于
She fixed her mind about Kitty which is a cat nickname. She thought that you must give a kitty a name, which is the point that your guys had a misunderstanding. Nobody had a brain damage just thing happened.