给我你的黑夜,我给你清晨……

本博作品均属原创,谢绝任何形式的转载和抄袭!
打印 被阅读次数






圣诞节将要光临的一个灰色的下午,在瑞士居住的徳语歌坛流行歌曲的歌手和作曲家乌多·尤尔根斯
Udo Jürgens于12月21日在散步途中突发心肌梗塞,后经抢救无效,永远地告别了这个世界……

乌多在德语通俗歌曲的领域里一直占据了五十年多年重要的位置,很少有人像他几十年来始终如此地占据在这个变换莫测领域的顶端,他是一个当之无愧的艺术家和常青树,他的歌迷遍布老中少,许多人跟着他的优美的歌曲长大而又变老……

乌多,尤尔根斯于1934年9月30日生于奥地利的Klagenfurt, 兼有奥地利和瑞士两国国籍,自1977年定居在瑞士,并且一直把它作为自己故乡和最后的归宿地……

乌多的歌曲大多集弹唱于一体,五十年来在他笔下诞生了1000多首歌曲……1966年他第三次参加欧洲歌唱大赛, 终于为奥地利赢得冠军。其后几年间, 他创作了几首经典的德语歌曲, 像“Griechischer Wein”,“Aber bitte mit Sahne”(这首上点年纪的德国人人人知晓)以及“Mit 66 Jahren”。1978年他和德国国家足球队一起表演了他最成功的歌曲之一“Buenos Días, Argentina”。直到他去世之前, Udo Jürgens仍然在举办演唱会, 并经常出现在电视表演节目中。这首“Gib' mir deine Angst”歌词写得即抒情又温贴,让人感受到爱意涓涓 “给我你的恐惧,我给你希望。给我你的黑夜,我给你清晨……”

Du sagst, du bist frei
你说,你是自由的
und meinst dabei
让我对此怎么说
du bist alleine.
你是孤独的
Du sagst, du bist stark
你说,你是坚强的
und meinst, du hast
我分明是看到了
noch ein paar Träume
你眼中的悲伤
Jeder Blick aus deinen Augen
从你的眼神的每个瞬间
ist ein stummer Hilfeschrei -
写满了无声的呼救声
mir geht es genau wie dir,
而我的世界也似你
du kannst ruhig ehrlich sein.
你要安静地如实地讲来
Du sagst, dir geht's gut,
你说,好吧,
jedoch das klingt
然而,这听起来
bei dir so bitter.
对你来说更踏实
……………
beanntcn 发表评论于
再见,我离开会儿。。。。
Erica_NJ 发表评论于
just listened to Gib' mir deine Angst for the first time, love it! So soft, so sad, and with so much love.
登录后才可评论.