思嘉伯勒的集市 (中文改写 Sarah Brightman Scarborough Fair的歌词)
你站在风中 悱恻又徘徊
你可是 想去思嘉伯勒的集市
闪着神秘微光的 夜啊
照着啊 我心爱的粉玫瑰
那洒了一地的 是雨还是泪
我心中永远的挚爱 挚爱
。。。
你伫立在雨中 迷惘的看着远方的船桅
你可是 想去思嘉伯勒的集市
飘飘的雨啊 带着温馨的气息
那正是啊 我心爱的粉玫瑰
弥漫在空中的芬芳 是你永远看不见的泪
我心中永远的挚爱 挚爱
。。。
你站在高高的山上 向远方眺望
你可是 想去思嘉伯勒的集市
月光温柔的为你披一袭 厚厚的纱
睡了吧 我心爱的粉玫瑰
那梦中的露珠 会化为快乐的热泪
我心中永远的挚爱 挚爱
。。。
你站在风中 悱恻又徘徊
你可是 想去思嘉伯勒的集市
闪着神秘微光的 夜啊
照着啊 我心爱的粉玫瑰
那洒了一地的 是雨还是泪
我心中永远的挚爱 挚爱
。。。
"Scarborough Fair"
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll be a true love of mine
Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
http://v.youku.com/v_show/id_XMjc2MTczNDAw.html
http://v.youku.com/v_show/id_XMjc2MTczNDAw.html