北国之春,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。(百度)
日本歌曲中, “北国之春” 是我最最喜欢的歌曲, 百听不厌, 从年轻时代直到我的晚年。最近, 有了“YouTube”之后, 我比较了多个版本的“北国之春”, 其中包括邓丽君, 八代亚纪, 森昌子, 小林幸子, 蒋大为, 和千昌夫。 其中, 我最最喜欢的歌手还是千昌夫。
他那雄浑的声音, 悲呛的情感, 深深地感动了我。尤其最后那句“阿故乡! 回去吧, 回去吧!” 回忆起我生长的地方和我的母亲,眼泪都要掉!
(中文歌名:北国之春 日文歌名:北国の春 作词:井出博; 作曲:远藤实; 原唱:千昌夫)
下面我从"youtube"上转来了他的版本, 请诸位欣赏!