其原因在于,越来越多的医生受到制药企业误导信息的影响,大肆宣扬胆固醇是心脏病的罪魁祸首。真是坑爹啊!而事实是:大多数血胆固醇水平高的人群并不死于心脏病,而恰恰是许多血胆固醇水平低的人死在了心脏病上。弗雷明汉心血管研究所医学博士William P. Castelli进行了长达16年的研究,他的报告称:低胆固醇水平(150-200)的人群心脏病死亡人数是高胆固醇水平(>300)的两倍。
现在的电视和杂志上依然充斥着降低胆固醇的广告,药品,保健品,甚至是食品。这些广告看起来很有道理,所以我们去买了,并坚信吃了会给我们带来好处。但是,“降低胆固醇”却无法等同于降低心血管病风险。因此,降胆固醇药物无效的原因在于它们不能清除足够有缺陷的必须脂肪酸。2005年发表在Journal of American Physicians and Surgeons的文章,题为LDL Cholesterol: ’Bad’ cholesterolor Bad Science,文中写到:
Cholesterol and mortality. 30 years of follow-up from the Framingham study.
Anderson KM, Castelli WP, Levy D.
Abstract
From 1951 to 1955 serum cholesterol levels were measured in 1959 men and 2415 women aged between 31 and 65 years who were free of cardiovascular disease (CVD) and cancer. Under age 50 years, cholesterol levels are directly related with 30-year overall and CVD mortality; overall death increases 5% and CVD death 9% for each 10 mg/dL. After age 50 years there is no increased overall mortality with either high or low serum cholesterol levels. There is a direct association between falling cholesterol levels over the first 14 years and mortality over the following 18 years (11% overall and 14% CVD death rate increase per 1 mg/dL per year drop in cholesterol levels). Under age 50 years these data suggest that having a very low cholesterol level improves longevity. After age 50 years the association of mortality with cholesterol values is confounded by people whose cholesterol levels are falling--perhaps due to diseases predisposing to death.