匹茨堡企鹅队的守门员Matt Murray今天满22岁, 这个青春豆儿还没褪尽的新手守门员是2016年NHL 斯坦利杯 Playoff冉冉升起的一颗新星.
在从今往后未来的若干年内,他会是一颗耀眼的星星. “Matt was huge for us in the last 10 minutes,” Patric Hornqvist said. “He’s 21 years old, but he plays like he’s 30. You can’t say enough about him.”
昨晚比赛结束后跟the kid with the KID, 英雄惜英雄,这绝对是一个很好的团队 “One is The Kid, despite being 28 years old, hat turned forward. The other is the kid, turning 22 on Wednesday, hat turned backward.”
Game 5被原来的老将顶替,因为在Game 4他丢了四个球. 他如是说:“That’s out of my control, I think. So that’s 100 percent the coach’s decision, and he’s going to make the decision he thinks is going to give us the best chance to win. It’s not my job to worry about his decision. It’s my job to be ready if my name is called, and if my name is called, to go out and play my heart out and compete,” said Murray.
主教练在这场生死之站后对他的评价 Instead of flinching, the young goalie who turns 22 on Wednesday retained his composure down the stretch to help the Penguins avoid relinquishing a third-period lead for the second straight game. “I just think it’s part of his DNA. He has a calming influence. He doesn’t get rattled if he lets a goal in. He continues to compete,” Sullivan said. “That’s usually an attribute that takes years to acquire. And to have it at such a young age is impressive. I think one of his biggest strengths is just his ability to stay in the moment.”
他的冷静和对比赛的解读在他这个年级非常罕见
Murray心理素质超好. 前面看过几场丢球太厉害后, 守门员怒气冲天把球杆打断又跑掉的例子,尤其赞Murray。冰球守门员是整个球队里最难的一个位置,很多时候这是一场一个人的战争,守门员最大的敌人不是对手,也不是队友,而是他自己!
Reference
http://www.timescolonist.com/nhl-playoffs-crosby-helps-penguins-beat-lightning-to-force-game-7-1.2262387#sthash.Tz4eeQSk.dpuf
https://ca.sports.yahoo.com/blogs/nhl-puck-daddy/sidney-crosby-and-matt-murray–the-kid-and-the-kid-quiet-critics-050620207.html
http://www.tsn.ca/penguins-have-all-the-answers-in-game-6-win-over-lightning-1.495309
https://en.wikipedia.org/wiki/Matt_Murray_(ice_hockey)