您的位置:
文学城
» 博客
»又见北国之春,又闻你和我
又见北国之春,又闻你和我
我诗我心 我歌我情
(所有文章及诗词均为原创,转贴请注明出处)
小时候看山口百惠、三浦友和主演的《血疑》,不仅被凄美的爱情故事感动、落泪,也喜欢剧中主题曲《我衷心感谢你》。不会日语,隔壁一个姐姐拿着用中文标注的歌词给我,说我们学唱?于是两个人整天“哇她西瑙,塞娜拉。。。”吼个不停。上大学学日语之后,每想起那时唱血疑,都不禁哑然失笑。
其实,这并不是我最早接触的日文歌。虽不能完全肯定,我记忆中会唱的第一首日语歌应该是《北国之春》,但非日语版,而是蒋大为演唱的中文版。
《北国之春》是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。直到今天,也是畅销歌曲之一。原唱者、日本著名演歌歌手千昌夫经常在各地演唱这歌。
1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
很多人以为这首歌是描写北海道的景色,其实不然。
据《日本新华侨报》消息,日本《朝日新闻》的资深记者伊藤千寻2010年发表的一篇报告文学透露了许多这首歌曲的创作内幕。日本官方认可《北国之春》里面所歌唱的是日本东北六县的岩手县,在岩手县初春的披着雪的山麓,雪原上长着大片的白桦林,据说那里的白桦树有100万株之多,是“亚洲最美的白桦林”。那里的乡村小神社里长着春天最早开花的白玉兰。
1977年正月,作词家井出博正接受唱片公司的委托为男歌手千昌夫创作一首歌曲。当时千昌夫正在电视上为家乡岩手县做广告,为了突出他所具有的这种北方色彩,歌曲名先定下了,那就是《北国之春》。可是,井出没有去过岩手县,但他想长野县和岩手县差不了多少,都是严寒地区,对春天的渴望心情是很相同的,于是很自然地想起了小时候度过的乡村生活:八岳山上吹下来的北风突然变成南风后,神社里的白玉兰就绽放了大朵的鲜花,白桦林里的水车小屋和圆木制成的小桥浮现在晨雾中……。这一切全都自然地变成了井出笔下的歌词。他还想起到东京读大学后,看到同学们的宿舍里有他们的母亲寄来的乡下特产。井出的父亲去世早,他是靠在大阪工作的哥哥寄来的生活费度过大学生活的,于是情不自禁地想象,如果父亲还活着,大概一定会和哥哥一起围坐在火炉前默默对饮。对家乡和亲人的万千思念极其自然地化成了歌词。
那时候,日本经济还在持续增长,日本的民工基本都是来自新潟等东北地区的人,这是些特别能够吃苦耐劳的人。他们从这首歌中看到了自己的身影,听到了自己想说而没有说出的心声,于是歌曲火了。到1979年,唱片卖出去500万张,成了日本全国的国民歌。歌声还跨出了国境,1988年中国大陆将其评为“过去10年最为人们所熟悉的外国歌曲”。这首歌曲还在泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西唱开,成了一首为15亿人所喜爱的歌曲。
《北国之春》也是我最喜欢的一首日文歌,两年前唱过完整日语版,这次再度翻唱,还是采用蒋大为原调,而歌词采用邓丽君演唱版,第一、三段为千昌夫原版日语歌词,第二段是邓丽君《我和你》的中文歌词。
【七律】忆北国之春 (飞雁格)
文/墨脉
水拨弦歌绕雪峰,鹰飞蝶舞悦晴空。
牛羊长醉新鲜气,情窦初开碧草丛。
今盼邮差心忐忑,偶思昔日意朦胧。
何时春夜花枝下,相对无言饮几盅。
诗友们一组题诗:
听北国之春感后完成墨脉作业
【七律】声易见难
文/潜东篱
冬雪萧萧近日寒,居家围酒火边团。
忽听北道春风缕,遥想东灜思梦宽。
才女深情歌宛啭,老夫少饭体平安。
流连只我消魂曲,声易相传见亦难。
【七律】北国之春
文/刘春志
春来北国暖寒交,残雪如绫九曲抛。
三五家牛寻褐草,万千野马舞黄梢。
流溪水动弹新韵,归雁滩栖理旧巢。
待到东君敲雨鼓,青纱漫漫莽原姣!
【七律】 听北国之春有感
文/思豪
碧空寥廓连江静,云雁悠悠入远山。
灼灼木兰长岸上,亭亭白桦小桥前。
红泥沐雨桑田绿,白水临风柳浪翻。
寄语飞花故乡远,杜鹃应解报平安。
【七律】和墨脉北国之春
文/秋笛(新韵)
曲动心弦润笔峰,钟消雀默百音穷。
木兰吐蕾知风信,独秀留香彻玉丛。
雁去书成金谷远,夜来梦醒月芽胧。
冰枝总被春情暖,且把乡思注满盅。
【七绝】北国之春
文/逢缘
朔气横风欲破天,飘飘洒洒雪纷然。
无垠起复千山素,漫漶云中已季年。
-漫漶 huan:模糊不清。
【七律】听墨脉演唱北国之春有感
文/相看不厌
那堪此夕听南腔,忆别悠悠泪作双。
十二重楼怜只影,一轮孤月叩西窗。
分明目断空吟夜,未见燕辞已渡江。
北国之春家万里,弟兄遥饮两三缸。
更多我演唱的歌曲,请点击:我的歌声
momo_sharon 发表评论于
回复 'helensavva' 的评论 : 谢Helen!YouTube有千昌夫和邓丽君版,风格各异,但都一样好听。
helensavva 发表评论于
才女~~~
赞!!!
也去youtube 上看一下!!!
momo_sharon 发表评论于
回复 '闲闲客' 的评论 : 呵呵,和我一样。
闲闲客 发表评论于
我没有大志可立,小志都还没实现呢。
momo_sharon 发表评论于
回复 'womaninhome' 的评论 : 最喜欢的一首日语歌。多谢家MM鼓励!
womaninhome 发表评论于
日语歌曲也唱得有味道,好听极了。一种不同中文的味道。赞!
momo_sharon 发表评论于
回复 '外面的世界' 的评论 : 来吧来吧,富士山欢迎外外~
外面的世界 发表评论于
有机会一定去看樱花盛开的富士山。。
俺也不立啥志愿,不树啥志向,只管吃喝玩乐,哈哈
momo_sharon 发表评论于
回复 '有缘有你' 的评论 : 有缘好!我会唱不少双语歌,列入了我的录制计划中,今后可以多听了。
有缘有你 发表评论于
墨脉好!喜欢这首歌!!唱得真好!!还是双语的呢!!厉害!!
momo_sharon 发表评论于
回复 '荔枝100' 的评论 : 荔枝终于回城了!希望这首歌带给荔枝冬日里的温暖。
momo_sharon 发表评论于
回复 '花甲老翁' 的评论 : 多谢老翁!祝老翁新年快乐!
momo_sharon 发表评论于
回复 '洋葱炒鸡蛋' 的评论 : 公主喜欢,心情大好!
momo_sharon 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 : 汗!业余歌手、自娱自乐而已。
荔枝100 发表评论于
太好听了,这也是我以前喜爱的日文歌。墨墨新年好!
花甲老翁 发表评论于
職業水準,鼓掌......
菲儿天地 发表评论于
国际
洋葱炒鸡蛋 发表评论于
喜欢!歌词也很美。
菲儿天地 发表评论于
回复 'baoermama' 的评论 : +1国家歌星!
momo_sharon 发表评论于
回复 '红裙绿意' 的评论 : 多谢红裙!周末愉快!
momo_sharon 发表评论于
回复 '尘之极' 的评论 : 谢尘之极听歌。《北国之春》是成功的,因为它唱出了很多人的心声。
momo_sharon 发表评论于
回复 '温莎公爵' 的评论 : 这是首刻在心里深处的歌。高仓健也唱歌,并且唱的很不错,但他没唱过《北国之春》,有点遗憾。
momo_sharon 发表评论于
回复 '高枫大叶' 的评论 : 一首歌、一种回忆,理解你当时的心情。谢谢听歌!
红裙绿意 发表评论于
喜欢听默默唱歌!
尘之极 发表评论于
也许有很多更好的歌,但”北国之春”是我平生最喜欢的。是孤独者的心声。谢谢作者分享!
温莎公爵 发表评论于
平生最喜欢的歌曲之一,谢谢背景介绍。
可惜我觉得,至今未有完美的歌唱演绎,千昌夫尚欠粗犷。我所理解的歌曲主人公是高仓健式的形象。
最后,也为博主的歌唱鼓掌。
高枫大叶 发表评论于
一直到今天,听到北国之春,自然想起父母每当寄钱寄衣服到大学,有时心情不能平静
momo_sharon 发表评论于
回复 '明海蓝天' 的评论 : 明海兄周末好!是啊,这也是一首难忘的歌。
明海蓝天 发表评论于
一首非常好听的歌,岁月流转,仍难以忘怀。
momo_sharon 发表评论于
回复 'by心言' 的评论 : 这个评价老高了,多谢大哥!
momo_sharon 发表评论于
回复 '东裕德' 的评论 : 东总也开口唱唱呗~
momo_sharon 发表评论于
回复 '南山松' 的评论 : 很高兴松松喜欢。也是唤起我们美好回忆的一首歌。
momo_sharon 发表评论于
回复 '元亨利' 的评论 : 这首歌我是按照自己的理解,用民族唱法演唱。正如元亨利所言,这是表现乡情、亲情的歌,不能太用力,否则就过了。
我没有写过原节子的文,但读过一些。日本有不少老演员、老影片值得回味,原节子就是一位。
by心言 发表评论于
又是一首好唱呀,比男声好听。诗也好。:))
东裕德 发表评论于
哈哈……这首歌想当年K歌时俺经常点唱的。墨脉唱得有韵味,周末快乐!
南山松 发表评论于
很喜欢的一首歌,默默唱得好听:)
图文介绍得也好,诗人们也都很有才.
元亨利 发表评论于
我与巍巍太行相反,唱这歌不应该太激情。日本文化讲含蓄,而不是张发。这是独自怀念家乡,家人的感情,个中情愫,只有自己知道,所以应该是内心的歌唱,是含着的。
另外,前几天在城里,看到有人提到日本演员原节子,说现在已经见不到这样的演员了。忘了是不是在您的博文的看到的。后来去油管查原节子,结果看了《东京物语》《晚春》《麦秋》,实在是好电影!这种电影,现在恐怕真的难见到了。谢谢!
momo_sharon 发表评论于
回复 '疏影笑寒' 的评论 : 谢笑寒!愿歌声带给我们一丝宁静。
momo_sharon 发表评论于
回复 'baoermama' 的评论 : 啊哦,有吗?我还觉得不够辉煌灿烂呢。
momo_sharon 发表评论于
回复 'qun0' 的评论 : 多谢群!这首歌我已经唱了二十多年,是最熟悉的日语歌。邓丽君有很多歌是中日双语版,我也有计划唱一些。
疏影笑寒 发表评论于
默默的演唱真动听!
谢谢默默的分享!
周末快乐!
baoermama 发表评论于
我的天呀,太高大上了。赞才女墨墨。
baoermama 发表评论于
我的天呀,太高大上了。赞才女墨墨。
qun0 发表评论于
这是我比较熟悉的几首老歌曲之一。真的非常喜欢默默演唱的版本。听得我如痴如醉的。
我觉得你唱邓丽君的歌也一定好听。祝福你每天都有一个好心情。
momo_sharon 发表评论于
回复 '兰花地主' 的评论 : 谢谢地主!我这版与日本人演唱的风格完全不同,对他们来说很有新鲜感。
兰花地主 发表评论于
墨脉的日语演唱别有韵味,喜欢!祝周末愉快!
momo_sharon 发表评论于
回复 '彩烟游士' 的评论 : 我也听过很多版本,男女都有。千昌夫的演唱很有特色,他现在老了,底气明显不足。
momo_sharon 发表评论于
回复 '吃出健康' 的评论 : 非常感谢健康到油管听歌,有些之前录制的,不够满意,还要重唱。也祝健康周末快乐!
彩烟游士 发表评论于
唱过北国之春的男歌手中,还是千昌夫唱的最有韵味,尽管听不懂日语:)
墨脉周末快乐!
吃出健康 发表评论于
墨墨又有新歌了,前几天在youtube上听了你不少歌曲。祝周末快乐!
momo_sharon 发表评论于
回复 '巍巍太行' 的评论 : 谢谢您的点评。您说得没错,这是首演歌歌曲,有着独特的发音与演唱方式,没有受过演歌专业训练是无法唱的。邓丽君演唱版也不完全是演歌风格,而是通俗唱法。我是按照中国民族唱法唱的,与演歌不同。
巍巍太行 发表评论于
[墨脉]的[北國の春]的音质不错。但太平了,没有起伏,缺乏激情。日本人唱歌时用鼻音,[墨脉]没有。
https://www.youtube.com/watch?v=vH1QQ27DdFE