69 一首诗, 写给1969年

69

 

Once on a dairy farm,

At a creamy dusk,

Thousands of young Gypsies,

Worshipping Sun and Rainbows.

Oh, my poor Gypsies,

Showered by rocks,

Hard and soft, 

Blue and purple,

Till they became colorful chalks.    

Oh, my innocent Gypsies,

On stones, painting peace and love.

 

Once on a barren farm,

At a chilling dawn,

Thousands of young Crazies,

Worshipping Sun and Maonotone.

Oh, my poor Crazies,

Shoveling and trimming rocks,

Rectangle and square, 

Black and grey, 

Till they became uniform building blocks.     

Oh, my innocent Crazies,

On water, constructing utopia and mirage. 

 

Six in my eyes, 

What’s in your eyes?

Nine in the past,

What’s in the present?

 

突然发现 1969 年发生了很多事情, 很值得思考, 巧得很, 世界在不同的极端里, 就像6和9, 所以写了这首诗。 选了那年的美国, 那年的中国, 希望不是太隐晦, 又不是太直白。  

颤音 发表评论于
回复 '莲盆籽' 的评论 :
谢谢点评。 哈哈哈, 是中年大叔, 诺拉是 NOLA, 我生活了14年的地方。 怀念。 我博客里写了 ”生命树“ , 表达怀念。
莲盆籽 发表评论于
写英文诗的,应该是个年轻的妹妹。1969年我都不记得了,你也没经过吧?
诺拉是NOLA?
登录后才可评论.