《鸽子》:一首享誉全球的西班牙歌曲

记录所思所想 分享所见所闻
打印 被阅读次数
Image result for 鸽子 歌曲
 
相信每个人都曾经听过这首歌曲,并且被她的优美动听的旋律所深深打动。这是一首流传了超过一个半世纪之久,享誉全球歌坛,至今仍然为全世界歌迷所深深喜爱的世界名曲,她就是西班牙歌曲《鸽子》(La Paloma)。
 
《鸽子》最早由西班牙作曲家塞巴斯蒂安雷迪尔(Sebastián Iradier )创作于19世纪50年代。当这首歌于1859年在马德里版权机构注册登记之时,当时还籍籍无名的雷迪尔怎么也不会想到这首歌日后将享誉世界,传诸后世。
 
《鸽子》这首歌属于19世纪流行的具有西班牙民族音乐风格的恰巴涅拉(Habaneras),即一种行列舞曲风格的音乐形式,鲜明融合了由西班牙水手从古巴带回来的古巴当地歌曲的特点和节奏。这也是很多人以为这是一首古巴歌曲的原因。从19世纪50年代问世以后,这首歌迅即在西班牙以外尤其是墨西哥等地流传起来,并很快传播到世界各地,更被认为是世界上最受欢迎的热门歌曲。她吸引了具有不同音乐背景的艺术家传播,翻唱,还被移植到了超过20多部世界各国出品的电影中间,总计有包括歌剧,流行乐,爵士,摇滚,军乐等超过一千多个不同版本。而被吉尼斯认定为世界上规模最大的合唱团演唱,就是于2004年5月9日在德国汉堡创造的由88600人参与演唱这首歌的纪录。
 
以下欣赏几段世界各国艺术家以不同形式表演《鸽子》(La Paloma)的视频:
 
西班牙著名歌手胡里奥伊格莱西亚斯(Julio Iglesias)的演唱:

法国香颂国民天后,现年已72岁的米蕾耶玛蒂厄(Mireille Mathieu)早年的演唱:

德国詹姆斯拉斯特乐团的轻音乐表演:

荷兰安德烈瑞欧和他的斯特劳斯乐团在墨西哥的表演:

这首歌同样在中国也得以广泛流传,中文版的《鸽子》最早可以追溯到1934年由“金嗓子”周璇演唱的版本,距今已有80多年的历史了。顺便说一下,国内有网上介绍该歌曲时,称胡里奥伊格莱西亚斯为原唱者,其实在周璇演唱并录制这首歌时,伊格莱西亚斯还没有出生呢。

附上《鸽子》的中文歌词(译文来自网络):

当我离开可爱的故乡哈瓦那,你想不到我是多么悲伤。
天上飘着明亮的七色的彩霞,心爱的姑娘靠在我身旁;
亲爱的我愿同你一起去远洋,像一只鸽子在海上自由飞翔;
跟你的船帆在海上乘风破浪,你爱着我啊像一只小鸽子一样。
亲爱的小鸽子啊,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。
当我回到家乡哈瓦那好地方,是你唱着歌儿等候我在岸旁;
母亲我在异乡多么想念你,每天每夜把这离别的歌儿唱;
亲爱的我愿随你同去远航,像一只鸽子在海上自由地飞翔。
和你的船帆在海上乘风破浪,你爱着我呀像一只小鸽子一样。
亲爱的小鸽子,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。
登录后才可评论.