The Novel Corona Virus and Our Functional Reserves

A few posts including this one reminded me of Pavel's 2014 article

"The Cost of Adaptation" which started with

 

    According to Prof. Bayevsky, at any given moment, between 50 to 80% of all

    people are in the so-called donozoological state, or between health and 

    illness. According to academician Nikolay Amosov, these people are only

    “statically healthy” — until the environment disrupts their fragile status

    quo. Although they may be feeling fine, even a mild infection is potentially

    dangerous to them. Not the infection itself, but the complications from the

    strain it puts on the supply systems. You might know someone who died of a

    cardiac arrest while struggling with some other malady.

 

    Say, Bob’s tissues need a gallon of blood a minute at rest and his heart can

    pump out 1.3 gallons per minute max, which is average — this is called the

    maximal cardiac output. Everything is fine and dandy — until the man goes to

    South America and catches typhoid fever. His energy requirements skyrocket.

    Fighting a disease is not unlike performing hard labor. Typhoid fever 

    doubles one’s oxygen consumption. The heart now has to pump two gallons of

    blood per minute. Except...its limit is only a gallon and a half. Bingo. The

    traveler returns home in the jet’s cargo bay in a body bag. The man died

    from failure of systems that were not even stricken by the disease. Had Bob

    cared to work on increasing their functional reserves, he would have

    survived.

 

    Translated:

    据Bayevsky教授说,任何时候,百分之五十至八十的人处于donozoological(查不到。

    暂时乐观地理解为亚健康。)状态,介于健康和病态之间。Nikolay Amosov教授认为,

    这些人只是“静态”健康-直至环境打乱了他们脆弱的常态。尽管他们目前感觉不错,一 

    个轻微的感染对他们来说都有潜在的危险。不是感染本身,而是感染对供给系统的压力

    引起的并发症。你可能听说过有在与其他病搏斗时死于心脏病的人。

    

    举个例子。Bob的身体在休息时需要每分钟一加仑的供血量,他的心脏最大输出是每分

    钟1.3加仑,这是平常值-称做最大心脏输出。平时一切正常,直到一天他在南美得了 

    伤寒。他需要的能量象火箭般地攀升。抗击病魔和重体力劳动很相似。伤寒使所需的

    氧气摄入量倍增。他的心脏现在必须每分钟输出2加仑。可是。。。它的上限只有1.5。

    这个游客在飞机货舱的尸袋中回了家。这个人死于那个疾病没有直接攻击的系统崩溃。

    如果Bob平时努力提高系统的功能储备,他本能活下来。 

    

Of course, the article went on to say that one must rob his health to pay his

sport. But most people are not bothered with that problem. As pointed out above, 

most people live in static health.

 
7grizzly 发表评论于
回复 'GraceX' 的评论 : Grace 好。谢谢阅读和commenting. 是的,我换了个编辑环境,还没找到好方法改字体。
GraceX 发表评论于
7 grizzly 好,这篇短文非常有道理,真正能反应出一个人是否健康,不是在“和平”时期,而是在“战争”时期!

为什么你博文的文字特别的小,你自己有没有察觉到,是不是在其他地方写完后黏贴过来的,如果是,在黏贴的时候,用 Paste as plain Text 也许就不会这么小了。
登录后才可评论.