且随诗吟:《唯有悲伤,恣意绽放》by 玛丽·奥利弗

Under the Burden of Adversity, 1938 - Teodor Axentowicz

 

《要爱悲伤》

/玛丽·奥利弗,译/马丁格

要爱悲伤。她现在是你的了。给到你手的,
你都必须
照顾好。给她梳头,帮她
穿上小外套,牵着她的手,
特别是过马路的时候。因为,想想吧

要是弄丢了她会怎样?弄丢了她,你自己就成了
悲伤;她憔悴的面庞,整夜无眠
都变成你的。要小心,抚摸
她的额头,让她感到自己

不孤单。要微笑,让她不至于
完全忘记教训之前的世界。
要非常耐心。永远不要
对她撒谎,不要离开她

哪怕片刻,也就是说,不要让她感到
被抛弃。她是古怪的,静默的,难缠的
有时难以控制,但请记住,她是个孩子。
神奇的事情会发生。你也许会看到,

当你们俩
在晨光中结伴同行,她会
一点点放松下来;她环顾四方,
开始成长。

 

Love Sorrow

                   by Mary Oliver

Love sorrow. She is yours now, and you must
take care of what has been
given. Brush her hair, help her
into her little coat, hold her hand,
especially when crossing a street. For, think,

what if you should lose her? Then you would be
sorrow yourself; her drawn face, her sleeplessness
would be yours. Take care, touch
her forehead that she feel herself not so

utterly alone. And smile, that she does not
altogether forget the world before the lesson.
Have patience in abundance. And do not
ever lie or ever leave her even for a moment

by herself, which is to say, possibly, again,
abandoned. She is strange, mute, difficult,
sometimes unmanageable but, remember, she is a child.
And amazing things can happen. And you may see,

as the two of you go
walking together in the morning light, how
little by little she relaxes; she looks about her;
she begins to grow.

 

星如雨86 发表评论于
回复 '洛城丹妮' 的评论 : 确实时间上是比较紧张,如果课下不练习可能就都换给老师了。但要从教学质量来说雅琦老师的课细节做的非常好,也清晰明了。

我看见还有个叫“圣幕文化”的平台也有很多免费公益舞蹈课程,好像主办方就是南加州的。
洛城丹妮 发表评论于
回复 '星如雨86' 的评论 : 我也很高兴发现了您也在跟雅琪老师跳舞。因为我群里有一个叫星的,经常问老师问题,我还以为是您呢。我还在犹豫,因为没有时间,看回放也有时间限制。
星如雨86 发表评论于
回复 '洛城丹妮' 的评论 : 丹妮你好,看样子是舞友呢,太好了:)

我不在南加的舞蹈群里,雅琦老师7月开始改在华艺网上课了,可能微信群用处不大了。我已经报名参加蒙古舞课程。
洛城丹妮 发表评论于
请问,您也在雅琪老师的南加跳舞群里吗?
登录后才可评论.