味道

让生活的碎片开出美丽的花朵,把苦涩的分离熬成甜蜜的重逢。
打印 被阅读次数

前幾年,姑姑第一次在COSCO買到加州生產的五仁月餅,我們驚訝之余,也不免感嘆越來越多的海外華人給國際市場帶來的影響,哪怕只是這麽一塊小小的月餅。可即便是在國際貿易和物流都極為發達的今天,我生活在美國的家人偶爾還是會這樣念叨,“美國好像沒有卞蘿蔔”,“美國的蔥沒有什麽味道”。生活在異國他鄉的人們,好像總是格外思念家鄉的美食。而這點在華人身上體現的尤為明顯。

最近,西雅圖經歷了史上最熱的周末。於是姑姑做了花生醬涼面給我們“降溫”。這道花生醬涼面是姑姑來到美國以後自創的。不知道是因為幾十年前在西雅圖不容易買到黃醬或者甜面醬這類調料,還是為了遷就孩子的口味,姑姑用美國的花生醬搭配老北京炸醬的做法設計出了這道酸甜微辣、涼熱皆宜的花生醬面。表弟從小到大都非常愛吃這道面,他常開玩笑說,自己就和花生醬面一樣,都是“中西結合”的成果。

因為疫情,我和父母已經有一年多沒有回國了。在這一年多裏,他們最大的苦惱就是英語,看不懂也聽不懂,更不會說。起初,我對這種苦惱沒什麽概念,直到我詢問剛到美國不久的他們需要我從國內帶些什麽過去的時候。那個時候,媽媽竟然說想要護手霜。我當時覺得這個要求簡直不可思議,美國怎麽可能沒有護手霜。於是我問媽媽是不是想要什麽指定的中國的品牌,結果並不是,媽媽只是說她在這邊的超市裏不認得哪個是護手霜。我聽了以後覺得有些心酸,也是從那個時候起,我理解了語言的障礙對他們來說究竟意味著什麽。

令我稍稍欣慰的是,爸媽現在已經不像最初那麽苦惱,雖然英語的進步有限,但他們都學會了使用手機上的翻譯軟件。媽媽現在最喜歡的“娛樂活動”就是去超市。當然,如果有機會,他們肯定還是最喜歡逛華人超市,標簽上有漢字,工作人員會講中文,還能買到自己熟悉的食材。兩個人親手做一桌老北京家常菜招待家人朋友,看大家吃的開心,聊的盡興,對他們來說,他鄉在這一刻似乎也有了一些家鄉的味道。

我朋友的女兒在英國念書,假期回國時總會給自己列一串長長的心願清單,爭取在開學前全部實現。至於她的心願,八成都和吃有關。於是,今天和父母去吃烤鴨,後天和閨蜜去吃甜品,她的假期簡直就是在美食中度過的。我想她清單上的這些美食在英國未必吃不到,即使換了地方,食物的味道也不會差太多,可是有的東西只有在和某個人或某些人一起吃的時候,才是我們記憶中的味道。

長居海外的人們總是樂此不疲的在異國他鄉尋找著自己熟悉的味道,我想這不僅僅是因為人們對故鄉的思念,更因為那些熟悉的味道裏有著獨一無二的記憶,可以幫我們驅散孤獨,趕走不安,留下愛和希望,迎接下一個早餐!

登录后才可评论.