这是悲惨世界音乐剧中男声独唱的主要唱段之一。这首歌感情充沛,是次男主Marius在革命失败后回到以前和朋友们聚会的咖啡馆时演唱的,他哀叹朋友们在革命中牺牲逝去,在他们曾经指点江山的咖啡馆中现在只余下了空的桌椅。
伴奏是用的Ramin Karimloo专辑里的版本,但我最喜欢的演绎是十周年纪念演唱会中Michael Ball演唱的那一版。
Empty Chairs at Empty Tables
From Les Miserables
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone
There's a pain goes on and on
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone
Here they talked of revolution
Here it was they lit the flame
Here they sang about tomorrow
And tomorrow never came
Here it was they lit the flame
Here they sang about tomorrow
And tomorrow never came
From the table in the corner
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
And I can hear them now!
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
And I can hear them now!
The very words that they had sung
Became their last communion
On this lonely barricade
At dawn
Became their last communion
On this lonely barricade
At dawn
Oh my friends, my friends forgive me
That I live and you are gone
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on
That I live and you are gone
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on
Phantom faces at the window
Phantom shadows on the floor
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more
Phantom shadows on the floor
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more
Oh my friends, my friends
Don't ask me what your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more
Don't ask me what your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more